İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
e berequias e elcana eram porteiros da arca;
en berégja en Élkana was poortwagters by die ark.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dos cantores: eliasibe. dos porteiros: salum, telem e îri.
en van die sangers: Éljasib; en van die poortwagters: sallum en telem en uri.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
assim chamaram os porteiros, e estes o anunciaram dentro da casa do rei.
en die poortwagters het geroep en dit binne-in die huis van die koning vertel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
essas foram as turmas dos porteiros dentre os filhos dos coraítas, e dentre os filhos de merári.
dit was die afdelings van die poortwagters van die seuns van die koragiete en van die seuns van merári.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quanto �s turmas dos porteiros: meselemias, filho de coré, dos filhos de asafe.
wat die afdelings van die poortwagters betref, by die koragiete het behoort meselémja, die seun van kore, van die seuns van Ébjasaf.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
colocou porteiros �s portas da casa do senhor, para que não entrasse nela ninguém imundo no tocante a coisa alguma.
en hy het die poortwagters aangestel by die poorte van die huis van die here, sodat niemand kon inkom wat in enige opsig onrein was nie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
foram porteiros: salum, acube, talmom, aimã, e seus irmãos, sendo salum o chefe;
en die poortwagters was: sallum en akkub en talmon en ahíman en hulle broers; sallum was die hoof,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
também os porteiros, acube, talmom, e seus irmãos, os guardas das portas, foram cento e sessenta e dois.
en die poortwagters: akkub, talmon, en hulle broers wat wag gehou het by die poorte, was honderd twee en sewentig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
observando os preceitos do seu deus, e os da purificação, como também o fizeram os cantores e porteiros, conforme a ordem de davi e de seu filho salomão.
en hulle het die ordening van hulle god en die reinigingsordening onderhou; ook die sangers en die poortwagters, volgens die bevel van dawid en sy seun salomo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e até aquele tempo estavam de guarda � porta do rei, que ficava ao oriente. estes foram os porteiros para os arraiais dos filhos de levi.
en tot nou toe is hy in die koningspoort teen die ooste; hulle was die poortwagters van die laers van die seuns van levi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pelo que todo o israel, nos dias de zorobabel e nos dias de neemias, dava aos cantores e aos porteiros as suas porções destinadas aos levitas, e os levitas separavam as porções destinadas aos filhos de arão.
en die hele israel het in die dae van serubbábel en in die dae van nehemía die aandele van die sangers en van die poortwagters gegee, na die eis van elke dag; en hulle het die heilige gawes afgegee aan die leviete, en die leviete aan die seuns van aäron.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ora, os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores como os porteiros e os netinins, habitaram nas suas cidades, e todo o israel nas suas cidades.
so het dan die priesters en die leviete en van die volk en die sangers en die poortwagters en die tempelbediendes in hulle stede gaan woon, en die hele israel in húlle stede.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
isto é o que haveis de fazer: uma terça parte de vós, isto é, dos sacerdotes e dos levitas que entram no sábado, servirá de porteiros �s entradas;
dit moet julle doen: 'n derde deel van julle wat op die sabbat inkom--van die priesters en leviete--moet drumpelwagters wees;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
foi o porteiro que o encontrou...
die skoonmaker het hom ontdek...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: