İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
c) através de venda ambulante.
(c) im verkauf an der tür
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
se o estabelecimento do comerciante for móvel pode ser definida uma área fora da qual o estabelecimento ambulante não pode funcionar.
handelt es sich um eine mobile verkaufsstätte, so kann ein gebiet festgelegt werden, außerhalb dessen die mobile verkaufsstätte nicht betrieben werden darf.
instalação ambulante onde os animais são mantidos ou introduzidos exclusivamente com o objectivo de aí executarem exibições".
ambulante einrichtung, in der tiere mit dem alleinigen ziel gehalten oder gezeigt werden, kunststücke oder leistungen vorzuführen."
em 2000, as crianças já não podiam trabalhar sem limitações para os pais na agricultura, horticultura e no comércio ambulante.
seit 2000 dürfen kinder nicht mehr unbegrenzt in der landwirtschaft, im gartenbau oder im straßenverkauf für ihre eltern arbeiten.
actividades abrangidas por medidas transitórias já adoptadas mas que explicitamente excluem, ou não referem, o exercício ambulante dessas actividades.
tätigkeiten, die unter bereits genehmigte Übergangsmaßnahmen fallen, in denen jedoch die ambulante ausübung dieser tätigkeiten entweder ausdrücklich ausgeschlossen oder nicht erwähnt wird
num mercado público local, ou através de venda ambulante, na região de produção do estado-membro em causa.
auf einem örtlichen öffentlichen markt oder im verkauf an der tür in dem erzeugungsgebiet des betreffenden mitgliedstaats.
um deles, chamado operation kino, utilizará um projector digital ambulante para levar os filmes europeus e internacionais a zonas onde não existem salas de cinema.
in einem davon, operation kino , werden mit hilfe eines mobilen digitalen projektors europäische und internationale filme in gebieten gezeigt, in denen es sonst keine kinos gibt.
ficam excluídas desta possibilidade de derrogação a venda ambulante, a venda por correspondência e, no que diz respeito ao retalhista, a venda num mercado.
von der möglichkeit einer solchen ausnahmeregelung ausgeschlossen ist die abgabe im reisegewerbe, im versand und - für den kleinhändler - auf märkten.
esta questão foi suscitada no quadro de um litígio que opõe a schutzverband gegen unlauteren wettbewerb à sociedade tk-heimdienst sass gmbh a propósito da actividade de venda ambulante por esta exercida.
diese frage stellt sich in einem rechtsstreit zwischen dem schutzverband gegen unlauteren wettbewerb (kläger) und der tk-heimdienst sass gmbh (beklagte) wegen der von dieser ausgeübten tätigkeit des feilbietens im umherziehen.
senhor presidente, também eu votei a favor do relatório do senhor deputado stenmarck, que considero excelente e que revela claramente quais são os custos do circo ambulante.
herr präsident! auch ich habe für den bericht stenmarck gestimmt, der sehr gut ist und anschaulich illustriert, was die ständige reiserei kostet.
estão excluídas da derrogação prevista no primeiro parágrafo a venda ambulante, a venda por correspondência e, no que respeita ao retalhista, a venda num mercado.”
von der ausnahmeregelung gemäß unterabsatz 1 ausgeschlossen ist die abgabe im reisegewerbe, im versand und – für den einzelhändler – auf märkten.“
não é só o facto de esse véu ser extremamente invulgar, mesmo para islamitas. este véu é uma prisão ambulante, as mulheres que o envergam só conseguem ver o mundo exterior através de uma rede dupla.
nicht nur, daß dieser schleier selbst für islamische verhältnisse äußerst ungewöhnlich ist, er ist ein wandelndes gefängnis, die trägerinnen können die außenwelt nur durch ein doppeltes gitter sehen.
a este respeito, basta constatar que as mercadorias provenientes dos outros estados-membros nunca poderiam ser objecto de venda ambulante numa circunscrição administrativa, como uma verwaltungsbezirk austríaca, situada numa zona não fronteiriça.
waren aus anderen mitgliedstaaten könnten nämlich in einem verwaltungsgebiet, wie etwa einem österreichischen verwaltungsbezirk, der nicht im grenzgebiet liegt, niemals im umherziehen feilgeboten werden.
o erika, sob pavilhão maltês, destroço ambulante classificado entre os petroleiros mais perigosos, sujou mais de 400 quilómetros das nossas costas, o que representa uma poluição bem mais grave do que a provocada pelo amoco cadiz.
die erika, ein schiff unter maltesischer flagge, ein schwimmendes wrack, das zu den gefährlichsten tankern gezählt wird, hat unsere küsten auf mehr als 400 km verseucht, eine verschmutzung, die wesentlich stärker als im fall der amoco cadiz ist.