Şunu aradınız:: irmãs (Portekizce - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Arapça

Bilgi

Portekizce

irmãs

Arapça

ما هو اسمك

Son Güncelleme: 2013-08-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

irmãs pela alma

Arapça

ما هو اسمك

Son Güncelleme: 2013-03-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

estou farto de trabalhar como motorista das minhas seis irmãs.

Arapça

نعم، سأقود مرة أخرى في 26 أكتوبر

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

irmãs que nasceram e cresceram na comunidade, com 110 e 84 anos.

Arapça

الأخوات الذين ولدوا ونشأوا في المجتمع، 110، و84 سنة.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

dizei a vossos irmãos: ami; e a vossas irmãs: ruama.

Arapça

قولوا لاخواتكم عمّي ولاخوتكم رحامة.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e não estão entre nós todas as suas irmãs? donde lhe vem, pois, tudo isto?

Arapça

أوليست اخواته جميعهنّ عندنا فمن اين لهذا هذه كلها.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

mandaram, pois, as irmãs dizer a jesus: senhor, eis que está enfermo aquele que tu amas.

Arapça

فارسلت الاختان اليه قائلتين يا سيد هوذا الذي تحبه مريض

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

�s mulheres idosas, como a mães; �s moças, como a irmãs, com toda a pureza.

Arapça

والعجائز كامّهات والحدثات كاخوات بكل طهارة

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

iam seus filhos � casa uns dos outros e faziam banquetes cada um por sua vez; e mandavam convidar as suas três irmãs para comerem e beberem com eles.

Arapça

وكان بنوه يذهبون ويعملون وليمة في بيت كل واحد منهم في يومه ويرسلون ويستدعون اخواتهم الثلاث ليأكلن ويشربن معهم.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

se alguém vier a mim, e não aborrecer a pai e mãe, a mulher e filhos, a irmãos e irmãs, e ainda também � própria vida, não pode ser meu discípulo.

Arapça

ان كان احد يأتي اليّ ولا يبغض اباه وامه وامرأته واولاده واخوته واخواته حتى نفسه ايضا فلا يقدر ان يكون لي تلميذا.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

quanto a tuas irmãs, sodoma e suas filhas, tornarão ao seu primeiro estado; e samária e suas filhas tornarão ao seu primeiro estado; também tu e tuas filhas tornareis ao vosso primeiro estado.

Arapça

واخواتك سدوم وبناتها يرجعن الى حالتهنّ القديمة والسامرة وبناتها يرجعن الى حالتهنّ القديمة وانت وبناتك ترجعن الى حالتكنّ القديمة.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

consultar-te-ão a respeito da herança de um falecido , em estado de " kalala " ; dir-lhes-ás : deus já vos instruiu a esterespeito : se uma pessoa morrer , sem ter deixado prole e tiver uma irmã , corresponderá a metade de tudo quanto deixe ; e seela morrer , ele herdará dela , uma vez que esta não deixe filhos . porém , se ele tiver duas irmãs , estas herdarão dois terços doque ele deixar ; e se houver irmãos e irmãs , corresponderá ao varão a parte de duas mulheres .

Arapça

« يستفتونك » في الكلالة « قل الله يفتيكم في الكلالة إن امرؤ » مرفوع بفعل يفسره « هلك » مات « ليس له ولد » أي ولا والد وهو الكلالة « وله أختٌ » من أبوين أو أب « فلها نصف ما ترك وهو » أي الأخ كذلك « يرثها » جميع ما تركت « إن لم يكن لها ولد » فإن كان لها ولد ذكر فلا شيء له أو أنثى فله ما فضل من نصيبها ولو كانت الأخت أو الأخ من أم ففرضه السدس كما تقدم أول السورة « فإن كانتا » أي الأختان « اثنتين » أي فصاعدا لأنها نزلت في جابر وقد مات عن أخوات « فلهما الثلثان مما ترك » الأخ « وإن كانوا » أي الورثة « إخوة رجالا ونساء فللذكر » منهم « مثل حظ الأنثيين يبين الله لكم » شرائع دينكم لـ « أن » لا « تضلوا والله بكل شيء عليم » ومنه الميراث روى الشيخان عن البراء أنها آخر آيه نزلت أي من الفرائض .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,036,016,566 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam