İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
É aqui que está o dilema da situação em que hoje nos encontramos.
det er også det springende punkt i den nuværende situation.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
o parlamento poderia ter intervido aqui como mediador, o que hoje e desta forma, contudo, não alcançou o êxito previsto.
parlamentet kunne have grebet mæglende ind her, hvilket imidlertid ikke er lykkedes i dag således, som det var planlagt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
penso que, hoje e daqui em diante, se nos impõe a todos um dever de vigilância.
dog har den afsmittende virkning ført til en justering i nedadgående retning på børserne, hvilket har fjernet en del af den indtægt, der var registreret siden årets begyndelse.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esperamos que hoje e amanhã preste bem atenção, tal vez tenhamos nessa altura no domínio social um obstrucionista a menos.
vi håber, at de lytter opmærksomt i dag og i morgen, måske har vi så én mindre til at være på tværs på det sociale område.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mas estou perfeitamente disposto a conceder prazos de transição àqueles países que hoje e no futuro não se conseguem ajustar tão depressa a estes parâmetros.
hvad angår de strategier, hr. eisma foreslår, bliver det absolut nødvendigt, at disse strategier ikke kun beskrives og at industrien får en fast ramme, men tillige at kontrol len og implementeringen fungerer lige så godt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mas estou perfeitamente disposto a conceder prazos de transição àqueles países que hoje e no futuro não se conseguem ajustar tão depressa a estes parâmetros.
men jeg er absolut rede til at indrømme de lande, som hverken i dag eller i morgen så hurtigt kan indstille disse parametre, overgangsfrister.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
penso que é da máxima importância que hoje, e amanhã na votação, possamos concluir, definitivamente, a aprovação deste programa.
jeg synes, at det er meget vigtigt, at vi i dag og i morgen ved afstemningerne en gang for alle kan få vedtaget dette program.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
em primeiro lugar, queremos que a comissão nos confirme hoje e aqui que haverá uma directivaquadro relativa aos produtos alimentares e nos indique qual o calendário para a criação da mesma.
kommissionen foreslår at rydde op i de mange forordninger og direktiver, der direkte eller indirekte har forbindelse til fødevareområdet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
É com satisfação que hoje vejo aqui que a indústria do tabaco não levou a melhor e que o parlamento pôs os interesses da saúde dos cidadãos de toda a europa à frente dos interesses constituídos.
det glæder mig, at tobaksindustrien ikke fik sin vilje, og at parlamentet satte det europæiske folks sundhed over kapitalinteresser.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
teríamos menos ouvintes do que hoje e comparativamente este hemiciclo encontra-se agora bem cheio. pronuncio-me por isso a favor do começo do debate.
vi ville have haft langt fæne tilhørere end i dag, og relativt er parlamentet nu temmelig godt besat.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
em primeiro lugar, queremos que a comissão nos confirme hoje e aqui que haverá uma directiva-quadro relativa aos produtos alimentares e nos indique qual o calendário para a criação da mesma.
for det første vil vi gerne have kommissionen til at sige her, at der vil blive et rammedirektiv om levnedsmidler og sætte en tidshorisont for direktivet.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
a pretensa der rota levou por fim à liberalização com que hoje — e justamente — nos regozijamos, por ter sido uma das mais claras transições de um sistema totalitário para a democracia sem derramamento de sangue.
selv i revolutionære perioder har de ikke sigtet mod verdensrevolutionen, men altid kun talt om de tolv ulige traktater, som de ønskede at korrigere, og det er og bliver et legitimt krav. de har i hele deres historie sjældent begået agressioner mod andre, de har altså kort sagt været verden et godt eksempel.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
acima de tudo, não basta que hoje e amanhã se intensifiquem os controlos nos aeroportos, se, dentro de um semestre, estes voltarem a ser descurados em determinadas regiões da europa.
det er frem for alt utilstrækkeligt, at kontrollen i lufthavnene bliver skærpet i dag og i morgen, men om et halvt år igen er slappe i bestemte områder i europa.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
desta forma, os textos que hoje tendes à vossa frente trazem a marca inconfundível do conselho europeu e representam um compromisso político cuja consolidação em termos de tratado deveria ser realizada hoje e, a partir de hoje, num prazo tão breve quanto possível.
de tekster, som i dag ligger foran os, bærer således det europæiske råds stempel og repræsenterer en politisk forpligtelse, som i dag eller i hvert fald så hurtigt som muligt skal konsolideres i traktatform.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esperamos que hoje e sempre continues a ser o velho akin birdal, sempre corajoso, sempre determinado, sempre optimista e que se manteve solidário, jovial e que, acima de tudo, não se dei xava vergar.
vi håber, akin, at du vil genvinde din sundhed, at du også i dag og i morgen og i overmorgen vil være og forblive den gamle akin birdal, som altid var modig, altid beslutsom, som altid var fuld af håb, som har bevaret sin menneske lighed og sin glæde, og som frem for alt har været urokkelig. kelig.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as orientações ultraliberais predominantes nesta câmara não aceitarão por certo tais alterações, tal como têm enorme dificuldade em ouvir, e muito mais em entender, o clamor de protesto contra essas mesmas orientações e suas consequências, que hoje e durante os últimos dias se têm feito sentir em toda a frança.
disse faktorer bidrager alle til at gøre europa til en mangeartet og kalejdoskopisk enhed, der, samtidig med at den bevarer sin indre sammenhæng, har en uerstattelig tiltrækningskraft og gør vort kontinent til en mangfoldig verden, der er umådeligt rig på det kulturelle område.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
considero que sem o parlamento, estaria em muito priores lençóis do que estou hoje, e isso sem sequer mencionar a declaração a que hoje chegámos, que seria muito menos rica do que é.
jeg tror, at jeg uden parlamentet ville have stået langt mere hjælpeløs, end det er tilfældet i dag, for slet ikke at tale om den erklæring, vi er nået frem til i dag, som ville have været langt mere tam, end den er.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
portanto, os comentários que eu fizer hoje e, reconheço-o, quaisquer outros comentários que hoje se façam, apenas valerão a título de avaliação preliminar dos factos.
derfor siger jeg ganske oprigtigt til dem: inden vi bedømmer alle disse hændelser, skal vi roligt afvente, hvilke nye erkendelser der dukker op, og vi appellerer til alle om at forstå...
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
como é que os consumidores poderão comprar produtos e serviços nos seus países com mesma confiança que hoje, sabendo que os produtores poderão utilizar duas vezes mais corantes que hoje, e sabendo que estes corantes metade é classificada como «aceitável» e a outra metade «duvidosa»? ·
men på denne baggrund har vi kun den mulighed at stemme imod hele betænkningen, selv om vi tilslutter os forslaget om forholdstalsvalg, som hr. de gucht selv betegnede som det overordnede mål.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.