İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
período transitório adicional para os navios de mar e para os sectores da música e do espectáculo não aplicação
yderligere overgangsperiode for søtransport og for musik og underholdningsbrancherne finder ikke anvendelse
Âncoras de mar e equipamento para amarrar ou manobrar na água hidroaviões ou aviões anfíbios, referidos na ops 1.840; e
drivankre og udstyr til fortøjning, forankring eller manøvrering af vandflyvemaskiner og amfibieflyvemaskiner på vand omtalt i ops 1.840, og
além disso, a directiva deverá prever a possibilidade de combinar os serviços de pilotagem de porto, de mar e de rio para efeitos de participação em concursos.
derudover skal direktivet åbne mulighed for at knytte havne, flod- og farvandslodstjenester sammen i forbindelse med udbud.
nem os estados-membros parecem conscientes da possível contribuição dos seus artistas para a sua própria qualidade de vida, nem os artistas parecem motivados para sair do seu próprio círculo e conhecerem outras práticas e outros países.
ikke engang medlemsstaterne synes at være bevidste om deres kunstneres mulige bidrag til livskvaliteten, og kunstnerne selv synes ikke motiverede til at forlade deres egne cirkler for at lære andre fremgangsmåder eller lande at kende.
a cooperação e o intercâmbio científico e técnico per mitirão o estudo e o desenvolvimento de novas tecnologias aplicadas às enormes potencialidades de mares e oceanos.
det fortjener at blive understreget, at begge betænkninger afspejler parlamentets engagement i havforskning med henblik på en passende administration af mineralske ressourcer, fiskeri og akvakultur.
a comissão não põe qualquer objecção à publicação em jornais de relatórios sobre a água para banhos de mar, tal como foi recomendado pelo grupo do meio ambiente da baía de dublin.
kommissionen ville intet have at ind vende imod, at offentliggørelsen af beretninger om badevand sker i dagspressen som anbefalet af dublin bay environment group.
há outro tipo de proporcionalidade, segundo o esforço investido neste sector de actividade e também segundo a superfície de mar e a extensão de costa marítima com que as diferentes regiões desta grande comunidade para ela contribuem.
der findes en anden form for lighed, der skal svare til indsatsen i industrien og til mængden af havvand og kystlinje i de forskellige regioner i fællesskabet.
não pode frequentar solários de uv nem tomar banhos de sol durante 3 meses após a injecção de foscan.
de må ikke anvende uv- solarier eller tage solbad i 3 måneder efter indsprøjtningen med foscan.
7. "ao largo", a zona de mar e de fundo marinho que se estende para além da linha de baixa-mar das marés normais ou médias;
7) "off-shore": det hav- og havbundsområde, der strækker sig udad fra middellavvandsmærket
os portos marÍtimos porto de mar e a sua zona de influência económica (hinterland), ou vice-versa, ficasse isento de restrições em matéria de capacidade e de formação de preços.
sØhavne rammerne af en global liberalisering af transportsektoren efter domstolens afgørelse.
(13) os estados-membros devem precaver-se contra os riscos para a segurança marítima e o meio marinho e costeiro criados por incidentes, acidentes ou determinados outros acontecimentos de mar e pela presença de manchas de poluição ou de embalagens à deriva no mar. para esse efeito, os comandantes dos navios que naveguem no interior de uma região de busca e salvamento, da zona económica exclusiva ou de uma zona equivalente pertencente aos estados-membros devem notificar tais situações às autoridades costeiras fornecendo todos os elementos necessários. À luz da respectiva situação específica, os estados-membros devem dispor de flexibilidade para determinar qual das referidas zonas geográficas deve ser abrangida pela obrigação de notificação.
(13) medlemsstaterne må sikre sig mod de farer, som ulykker, hændelser eller andre situationer på havet, udslip af forurenende stoffer på havoverfladen eller drivgods frembyder for skibsfarten, personers sikkerhed og for hav-og kystmiljøet. med henblik herpå bør skibsførere, der er under sejlads i medlemsstaternes eftersøgnings-og redningsområde/eksklusive økonomiske zone eller tilsvarende, indberette sådanne tilfælde til kystmyndighederne og give alle relevante oplysninger. på baggrund af deres særlige situation bør der gives en vis grad af fleksi-bilitet til medlemsstaterne med hensyn til valget af, hvilket af de ovennævnte geografiske områder der skal dækkes af indberetningspligten.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.