İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
calçado: ■ sempre que possível, mande consertar o seu calçado.
■ få dem repareret, hvis det er muligt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
análises que o seu médico lhe mandará fazer antes do tratamento
prøver, som deres læge vil udføre før behandling
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ou se remonta a águia ao teu mandado, e põe no alto o seu ninho?
den sluger vejen med gungrende vildskab, den tøjler sig ikke, når hornet lyder;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pelo que jacó mandou chamar a raquel e a léia ao campo, onde estava o seu rebanho,
så sendte jakob bud og lod rakel og lea kalde ud på marken til sin hjord;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
parar às mãos a mando da comissão, e só então vou pensar em me preocupar com o seu conteúdo.
peijs sionen, og først da tænker jeg at hidse mig op over dette dokuments indhold.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pretender agora mandá-los para o seu país para aí servirem integrados no exército será um perfeito escândalo.
hvis vi nu vil sende dem tilbage, for at de dér kan tjene i denne hær, er det ret og slet en skandale!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se o seu carro não se revelar conforme, deverá, infelizmente, mandar fazer as modificações técnicas obrigatórias.
de kan derfor roligt kræve af den godkendte forhandler i det land, hvor de befinder dem, at han reparerer bilen inden for garantien.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tire daí as necessárias conclusões, enterre o ami, coloque-o ad acta, isto é, mande-o arquivar. jospin afir-
om rådet så behandler sagen med den fornødne hurtighed, har vi ingen indflydelse på. det er ikke os, der er de skyldige her.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quando ele fixava ao mar o seu termo, para que as águas não traspassassem o seu mando, quando traçava os fundamentos da terra,
da han satte havet en grænse, at vandene ej skulde bryde hans lov, da han lagde jordens grundvold,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
... sim, e quem me dera que outros fizessem o mesmo e dissessem que aceitam aquilo que o grupo manda o seu presidente fazer.
... ja, jeg ville ønske, at andre ville sige det samme, jeg accepterer det, som vores gruppe giver gruppeformanden med.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sempre que o considere necessário, a estância aduaneira realizará, ou mandará realizar, análises laboratoriais, indicando o seu objectivo.
finder toldstedet det nødvendigt, foretager det eller lader det laboratorieanalyser foretage med angivelse af formålet med analyserne.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
manda o bom senso que os materiais tóxicos sejam separados dos passageiros e que os regulamentos internacionais sejam observados.
den anden vil uundgåelig blive en forøgelse af antallet af de såkaldte »substandard-skibe«, der vil komme til at besejle vore farvande med alle de miljømæssige konsekvenser, som man meget kan forestille sig.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no outro dia, confiou-me que não tinha coragem de mandar a sua filha e o seu filho para a escola no mesmo autocarro.
forleden dag fortalte han mig, at han ikke ville turde sende sin datter og sin søn til skole i samme bus.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
este objectivo deveria ser alcançado mediante uma significativa modificação na tónica do trabalho desenvolvido pelos gabinetes de representação, transfor mando o seu tradicional papel no domínio da imprensa e da informação numa mais lata representação da comissão no terreno.
dette skulle opnås gennem et betydeligt skift i tyngdepunktet i kontorernes arbejde, så deres traditionelle rolle som presse- og informa tionskontorer blev ændret til den meget bredere funktion som kommissionens re præsentationer i medlemsstaterne.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hurão, rei de tiro, mandou por escrito resposta a salomão, dizendo: porquanto o senhor ama o seu povo, te constituiu rei sobre ele.
kong huram af tyrus svarede i et brev, som han sendte salomo: "fordi herren elsker sit folk, har han gjort dig til konge over dem!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
0 o licenciado fabrica ele próprio o produto sob licença ou manda-o fabricar por uma empresa ligada ou por um subcontratante.
0 licenstageren skal selv fremstille produktet under licens eller lade det fremstille af en forbundet virksomhed eller en underleverandør.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quando na rússia sucederam acontecimentos semelhantes, nenhum dos senhores se teria lembrado de mandar o senhor ielzin para o deserto.
da der skete noget lignende i rusland, var ingen af dem kommet på den idé at sende hr. jeltsin ud i den kolde sne.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
a falta de confiança que se faz sentir na indústria das pescas da escócia e da manda - o que se aplica também a espanha - é de lamentar.
det er helt nødvendigt at tilstræbe den størst mulige fleksibilitet, ellers vil medlemsstater og fiskeriorganisationerne have tendens til at udnytte deres kvoter maksimalt for ikke at blive straffet på et senere tidspunkt, og det vil tilskynde til forskellige former for skadelig praksis, for eksempel handel med kvoter.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: