İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
que conclusões podemos tirar daqui?
tag europas største projekt, Ømu'en.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
que conclusões podemos tirar daqui?
hvad kan vi konkludere af det?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dillen tirar daqui as nossas conclusões.
peter beazley er mellem de forskellige folkeslag i sydafrika.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a imagem será tirada daqui a% 1 segundos
Øjebliksbilledet tages om% 1 sekunder
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por conseguinte, que lições devemos tirar daqui?
i forbindelse med bse er der stadig en masse ukendte faktorer.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por conseguinte, que lições devemos tirar daqui?
hvilken lære kan man så drage heraf?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
em termos futuros, há duas conclusões que tiraria daqui.
hvis vi ser frem, er der to konklusioner, jeg gerne vil drage af dette.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
penso que podemos tirar daqui um certo ensinamento.
jeg mener, at man kan drage en vis lære heraf.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
que lições deverão tirar daqui os países doadores?
hvad kan donorlandene lære af dette?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
aliás, alguns países puderam tirar daqui momentâneas vantagens.
jeg tænker på solidaritet og beslutsomhed.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a comunidade europeia e todo o ocidente têm de tirar daqui conclusões.
fællesskabet og hele vesten bør drage sine konklusioner. konklusioner vedrørende moralsk, teknisk, finansiel og politisk støtte til sovjetunionen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
há que tirar daqui todas as con sequências e criar meios para o seu desenvolvimento.
der er bevillinger via de europæiske sociale fonde og retrex-programmet, men det er ikke rigtige løsninger.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
há que tirar daqui todas as consequências e criar meios para o seu desenvolvimento.
vi må tage konsekvenserne af dette og stille midler til rådighed.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
todos nós, com o apoio do presidente prodi, tirámos daqui uma lição.
det var noget, som vi denne gang straks tog ved lære af alle sammen under kommissionsformand prodis ledelse.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
para finalizar, quero dizer o seguinte: que conclusões podemos tirar daqui?
lad mig afslutningsvis sige: hvilke konsekvenser kan man drage heraf?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
as organizações sectoriais e as instâncias competentes dos estados-membros deveriam tirar daqui eventualmente as suas próprias conclusões.
de på ekspertniveau opnåede resultater skal medlemsstaterne dog ikke af overvejende formelle eller positiske årsager kunne stille spørgsmålstegn ved, da det jo her drejer sig om en retligt ikke bindende information.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
assim, permito-me tirar as seguintes conclusões.
jeg vil derfor tillade mig at drage følgende konklusioner.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
a proposta de resolução comum, que foi apresentada por muitos grupos, descreve muito bem a situação actual e refere quais as consequências que temos de tirar daqui.
telkÄmper (v). - (de) hr. formand, det foreliggende beslutningsforslag, et kompromis på tværs af grupperne, gør det klart, at demokratiseringsprocessen og afholdelsen af valg i sydafrika har bred tilslutning i parlamentet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o grupo dos independentes pela europa das nações pensa que a verdadeira ilação a tirar daqui deverá ser o restabelecimento do primado das democracias nacionais, a fim de reaproximar a europa dos seus povos.
gruppen af uafhængige for nationernes europa mener, at man af de aktuelle omstændigheder burde have lært, at de nationale demokratiers suverænitet skal genetableres med henblik på at bringe europa nærmere på sine folk.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
em vez de estarmos continuamente a lamentar este triste estado de coisas, nós, como deputados, devíamos tirar daqui todas as lições que pudéssemos.
netop vi parlamentsmedlemmer bør drage læren heraf i stedet for kun at beklage denne sørgelige kendsgerning igen og igen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.