İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eu sou casado e tenho dois filhos.
jeg er gift og har to børn.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu sei: tenho filhos adolescentes.
jeg ved det, da jeg selv har teenagebørn.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
e tenho três questões.
og jeg har tre spørgsmål.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu, pelo menos, sou filha de um resistente e tenho orgulho nisso.
det er det, vi ikke kan forstå, og som gør os bange.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nos três primeiros anos de vida é cruel, e tenho de falar da minha própria experiência com os meus filhos, assis-
den store forøgelse af antallet af eneforsøgere, tendensen bort fra storfamilien i retning af kernefami
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
musso (rde). — (fr) não farei uma declaração de voto por escrito porque sou agricultor e tenho dois filhos agricultores.
ud fra denne tankegang er det af særlig vigtighed, at de kriterier, der er foreslået ved valget af, hvilke arbejdstagere der skal afskediges i forbindelse med kollektive afskedigelser, nævner, hvordan fordelingen mellem mænd og kvinder er foretaget, og hvor dan man har taget hensyn til disses familiesituation. tion.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
para além de eu próprio ser atleta, tenho filhos que atingiram, ou estão prestes a atingir, o nível de atletas de elite.
ud over selv at være atlet har jeg børn, der har nået eller nærmer sig eliteniveauet.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
o seu trabalho, salários e encargos financeiros não possibilitarão que tenham filhos ou que façam qualquer poupança.
deres arbejde, løn og økonomiske forpligtelser gør det ikke muligt at have børn eller spare op.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
divórcio e ruptura do casamento
i frankrig har den fraskilte hustru ret til en enkepension
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a pessoa divorciada e o parceiro sobrevivo de uma união de facto registada e dissolvida gozam do mesmo direito se preencherem determinadas condições.
betingelserne for udbetaling af ydelserne som led i den frivillige invalideforsikring afhænger af de bestemmelser, der er fastsat i den individuelle forsikringspolice og for det pågældende forsikringsprodukt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as pessoas que vivam maritalmente e tenham filhos em comum ou tenham vivido em comum durante pelo menos 12 dos uÂltimos 18 meses naÄo teÃm direito a este subsõÂdio extraordinaÂrio.
naÊr den oprindelige dagpengeperiode udlùber, kan der bevilges en efterfùlgende dagpengeperiode, hvis kravene til den tidligere indtñgter opfyldt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
este abono é pago a todos os agregados familiares que tenham filhos deficientes, físicos ou mentais, e não recebam a outro título pensão de segurança social para essa invalidez.
en person på efterløn må ikke have lønnet beskæftigelse.
deverá igualmente conceder às partes uma certa margem na escolha da lei aplicável ao divórcio e à separação de pessoas e bens.
den bør også give parterne en vis adgang til at aftale lovvalg i skilsmisse- og separationssager.
a livre circulação e estabelecimento de trabalhadores entre os doze países comunitários e os casos de divórcio e separação estão a levar ao desmembramento de famílias, afastando os pais dos filhos, ficando a guarda destes dividida por dois países diferentes, duas jurisdições diferentes e dois sistemas de segurança social diferentes.
forhåbentlig vil kommissionen ikke, som den har gjort i forbindelse med andre betænkninger, som jeg har været ansvarlig for, navnlig betænkningen om voldtægt af mindreårige, påberåbe sig, at dette anliggende ikke hen hører under fællesskabets kompetence.
0 essencial da nova situação é a igualdade entre homens e mulheres, uma melhor protecção da criança em caso de divórcio e o tratamento favorável das famílias monoparentais.
det øgede antal overenskomster af begrænset rækkevidde kan betragtes som et udslag af, at disse to organisationer ikke længere kan enes om en fælles indsats.
e se uma pessoa se bate contra o direito ao divórcio, tem todo o direito de ser contra o divórcio e de desenvolver uma luta política.
og hvis et menneske kæmper imod retten til skilsmisse, er det dets strengeste juridiske ret at være imod skilsmisse og føre en politisk kamp.
a estes grupos, podem ser acrescentados dois grupos mais pequenos: o das mulheres divorciadas e separadas e o das mulheres mais velhas e solteiras.
hertil kan føjes to andre mindre grupper: fraskilte og separerede kvinder og ældre kvinder, der aldrig har været gift.