İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
entenda os problemas do sopa para o brasil e o mundo
lær mere om strejken på www.sopastrike.com.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
exportações russas para o brasil, o méxico e a turquia
russisk eksport til brasilien, mexico og tyrkiet
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
no âmbito de vendas por adjudicação (6) da carne de intervenção para o brasil,
i forbindelse med salget ved licitation 3) af interventionskød til brasilien blev der i juli og august bortliciteret 200 000 tons.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
garantias suplementares exigidas para o brasil relativamente aos contactos entre os animais e aos programas de vacinação e de vigilância.
supplerende garantier, der kræves vedrørende brasilien med hensyn til dyrekontakt, vaccinationsprogrammer og overvågning.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
(29) no inquérito inicial, o valor normal para o brasil foi determinado por tipo de acessório maleável.
(29) i den oprindelige undersøgelse blev den normale værdi for brasilien fastsat for hver type fittings af støbejern.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neste momento, a ameaça transferiu-se da rússia para a américa latina, especialmente para o brasil.
og lige nu har truslen flyttet sig fra rusland til latinamerika, især brasilien.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
resíduos de estanho deverão ser. enviados para a albânia, escórias de cobalto para a colômbia e resíduos de níquel para o brasil.
de ændringsforslag, som hr. virgin har stillet, vil vi støtte fuldt og helt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fosse o que fosse, foi logo para o cesto dos papéis e nenhuma resposta foi dada a bruxelas.
uanset årsagen, så røg det lige lukt i papirkurven, og der blev ikke sendt noget svar til bruxelles.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
para os produtos do código 160231 («peru»), um contingente de 103896 toneladas, das quais 92300 toneladas para o brasil.
for pos. 160231 (»kalkun«) et kontingent på 103896 tons, hvoraf 92300 tons tildeles brasilien.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
também não conduzia à deslocalização de postos de trabalho de portugal para o brasil, na medida em que a cordex tencionava manter os mesmos níveis de emprego em portugal.
den førte heller ikke til udflytning af arbejdspladser fra portugal til brasilien, eftersom cordex havde til hensigt at opretholde det samme beskæftigelsesniveau i portugal.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
para os produtos do código 02109020 («carne salgada»), um contingente de 264245 toneladas, das quais 170807 toneladas para o brasil.
for pos. 02109020 (»saltet«) et kontingent på 264245 tons, hvoraf 170807 tons tildeles brasilien.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
preocupações semelhantes foram manifestadas pela sainte germaine, outra empresa francesa, que afirma fabricar produtos sintéticos na europa e ter transferido para o brasil as suas actividades no sector do sisal.
der blev givet udtryk for lignende bekymringer af sainte germaine, en anden fransk virksomhed, som har oplyst, at den fremstiller syntetiske produkter i europa og har overflyttet sine aktiviteter i sisalsektoren til brasilien.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no entanto, também é verdade que a desvalorização poderá aumentar a competitividade das indústrias brasileiras que exportam para a união europeia e reduzir a competitividade da indústria europeia no que se refere às exportações para o brasil.
ikke desto mindre er det også rigtigt, at devalueringen kan øge de brasilianske eksporterhvervs konkurrenceevne over for den europæiske union og forringe de europæiske eksporterhvervs konkurrenceevne over for brasilien.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
há quatro anos, o brasil decretou uma derrogação às patentes relativas aos medicamentos para o vih e permitiu às empresas locais a produção de versões mais baratas.
for fire år siden gav brasilien afkald på patentrettighederne til hiv-lægemidler og gav de lokale firmaer tilladelse til at fremstille billige udgaver.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
algumas partes alegaram que o brasil não podia ser utilizado como país análogo para o calçado para criança, porque tinha uma produção muito reduzida deste tipo de calçado.
enkelte parter påstod, at brasilien ikke kunne anvendes som referenceland for børnefodtøj, da det kun har en lille produktion af denne type sko.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
outras partes indicaram que o brasil não era um mercado aberto para o calçado, porque as importações de calçado para o país são obstruídas por um sistema de concessão não automática de licenças.
enkelte parter påstod, at brasilien ikke er et åbent marked for fodtøj, idet importen af fodtøj til brasilien er hæmmet af en ikke-automatisk licensordning.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
concluiu-se, portanto, que o brasil podia ser utilizado como país análogo para o conjunto dos tipos de calçado, incluindo o calçado para criança.
det konkluderes derfor, at brasilien kan anvendes som referenceland for alle typer læderfodtøj, inkl. børnesko.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a esse respeito, a comissão estabeleceu que a dimensão do mercado do calçado de couro no pir podia ser estimada em 189 milhões de pares para o brasil, 800 milhões de pares para a Índia, 109 milhões de pares para a indonésia e apenas 6 milhões de pares para a tailândia.
i den sammenhæng fastslog kommissionen, at markedsstørrelsen for læderfodtøj i undersøgelsesperioden kunne anslås til 189 mio. par for brasilien, 800 mio. par for indien, 109 mio. par for indonesien og kun 6 mio. par for thailand.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a comissão considera que a uem é uma condição indispensável para o restabelecimento das condições de crescimento na europa e, logo, para qualquer solução realista do problema do desemprego.
netop med hensyn til de små og mellemstore virksomheder, som spiller en afgørende rolle med hensyn til at stabilisere arbejdsmarkedet, må det forurolige os. -
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no seguimento do parecer da nossa assembleia neste período de sessões e do que foi emitido pelos estados-membros, a adopção definitiva dessas orientações está prevista logo para o início de 2001.
i fortsættelse af parlamentets udtalelse i løbet af denne mødeperiode og den udtalelse, medlemsstaterne har udsendt, er det planen at vedtage disse retningslinjer endeligt i begyndelsen af 2001.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: