İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
falar com o
tal til
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fui ao cinema com meu irmão.
jeg gik i biografen med min bror.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
também não tive oportunidade de falar com o meu bom amigo, o senhor westendorp.
desuden har jeg ikke haft lejlighed til at tale med min gode ven hr. westendorp.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
eu pago tudo como meu.
jeg betaler det hele med mit kort.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por isso poderá ter a certeza que vou falar com as autoridades de moscovo, condizente com o espírito do acordo.
tilstrækkelig mange døde og tilstrækkelig mange lidelser forbindes med navnet grozny.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
há que falar com a minha avó e com o meu avô e com muitos mais.
der skal forhandles med bedstemor og bedstefar og alle mulige andre.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
por isso vou falar em alemão.
hvorfor skal vi have hormoner, når der, som det allerede er sagt, er for meget kød og mælk?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
agora vou falar das más notícias.
det fore kommer mig at være et meget vigtigt punkt, som det jo også er blevet fremhævet af andre.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vou falar apenas dos aspectos pontuais.
jeg beskæftiger mig kun med sidstnævnte aspekter.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de facto, vou falar durante dois minutos.
her er der tale om fiskere, ikke sæler!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
como meu historial acharam logo que era eu a culpada…
med min straffeattest ville det være for risikabelt …
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
senhor presidente, vou falar dos recursos próprios.
hr. formand, jeg taler om egne indtægter.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vou falar, senhor presidente — o meu colega brok já falou do conteúdo —, do método.
og jeg vil, hr. formand — min kollega brok har tidligere talt om indholdet — tale om metoden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
creio que os retalhistas locais estão a tentar competir como meu negócio.
jeg kan se prisen med det samme, lægge forsendelsesomkostningerne til, og straks se om det reelt er billigere.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vou falar com a comissão, para ver se o senhor comissário está disponível para vir esta semana à assembleia; caso não esteja, virá noutra altura que seja conveniente.
jeg vil undersøge hos kommissionen, hvorvidt kommissæren kan komme her i salen i denne uge eller, hvis det ikke er tilfældet, på et andet passende tidspunkt.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
se aminhamãe não tivesse discutido como meu pai nesse dia... ele ainda estaria vivo.
hvis min mor ikke skændtes med min far den dag, ville han stadig være i live.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
não há discriminação de nenhum relatório, e hoje à tarde vou falar com o senhor presidente da comissão parlamentar referida, a seu pedido, precisamente para se estudar a melhor altura de a conferência dos presidentes incluir o relatório na ordem do dia.
for det første er betænkningen behandlet i al of fentlighed. en række folk fra deres tjenestegrene har overværet alle behandlinger.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
liga de meuis preciosos dos n?' 7106, 7108 ou 7110 entre si ou com meuis comuns
7106, 7108 eller 7110 eller
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
senhor presidente, vou falar com uma voz que até agora não foi muito ouvida neste debate, apesar das duas palavras sobre parlamentos regionais na intervenção do senhor comissário barnier.
hr. formand, jeg vil tale med en røst, der ikke hidtil er blevet hørt meget i denne debat lige bortset fra de to ord i hr. barniers tale om regionale parlamenter.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pelo que disse a abraão: deita fora esta serva e o seu filho; porque o filho desta serva não será herdeiro com meu filho, com isaque.
sagde hun til abraham: "jag den trælkvinde og hendes søn bort, thi ikke skal denne trælkvindes søn arve sammen med min søn, med isak!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor