İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
esta é a lei da oferta pela culpa: coisa santíssima é.
inilah peraturan-peraturan tentang kurban ganti rugi. kurban itu sangat suci
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
todo varão entre os sacerdotes comerá dela; coisa santíssima é.
setiap orang laki-laki dalam keluarga imam-imam boleh makan kurban yang sangat suci itu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mas vós, amados, edificando-vos sobre a vossa santíssima fé, orando no espírito santo,
tetapi kalian, saudara-saudaraku, binalah terus hidupmu berdasarkan percayamu kepada yesus kristus. imanmu itu sangat suci. sementara itu berdoalah dengan kuasa roh allah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
todo varão entre os sacerdotes comerá dela; num lugar santo se comerá; coisa santíssima é.
setiap orang laki-laki dalam keluarga imam-imam boleh makan daging kurban itu, tetapi mereka harus memakannya di tempat yang khusus, karena kurban itu sangat suci
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o que restar da oferta de cereais pertencerá a arão e a seus filhos; é coisa santíssima entre as ofertas queimadas ao senhor.
kurban sajian yang selebihnya adalah untuk para imam. kurban itu sangat suci karena diambil dari makanan yang sudah dipersembahkan kepada tuhan
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e o oferecido ser-lhes-á repartido da santa oferta da terra, coisa santíssima, junto ao termo dos levitas.
sebab itu kepada keturunan zadok itu harus diberikan tanah khusus di samping tanah yang akan diberikan kepada orang lewi. dan tanah khusus itu sangat suci
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pertencerão os pães a arão e a seus filhos, que os comerão em lugar santo, por serem coisa santíssima para eles, das ofertas queimadas ao senhor por estatuto perpétuo.
roti itu adalah untuk harun dan keturunannya. mereka harus memakannya di tempat yang suci, karena roti itu merupakan bagian yang sangat suci dari kurban makanan yang dipersembahkan kepada tuhan untuk para imam
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por que não comestes a oferta pelo pecado em lugar santo, visto que é coisa santíssima, e o senhor a deu a vós para levardes a iniqüidade da congregação, para fazerdes expiação por eles diante do senhor?
"mengapa kurban pengampunan dosa itu tidak kalian makan di tempat yang suci? kurban itu sangat suci; tuhan memberikannya kepadamu, supaya dosa umat israel diampuni
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
setenta semanas estão decretadas sobre o teu povo, e sobre a tua santa cidade, para fazer cessar a transgressão, para dar fim aos pecados, e para expiar a iniqüidade, e trazer a justiça eterna, e selar a visão e a profecia, e para ungir o santíssimo.
tujuh kali tujuh puluh tahun ialah masa yang ditetapkan allah untuk membebaskan bangsamu dan kotamu yang suci itu dari dosa dan kejahatan. segala dosa akan diampuni dan keadilan yang kekal akan ditegakkan, sehingga penglihatan dan ramalan itu akan menjadi kenyataan, dan rumah tuhan yang suci itu akan dibaktikan lagi kepada tuhan
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: