Şunu aradınız:: abre aos sabados e domingos o escritorio (Portekizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

French

Bilgi

Portuguese

abre aos sabados e domingos o escritorio

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Fransızca

Bilgi

Portekizce

aos sábados e domingos não é exigida a exploração de qualquer serviço.

Fransızca

aucun service aérien n'est demandé les samedi et dimanche.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

deve haver pelo menos um voo de varkaus para helsínquia aos sábados e um voo de helsínquia para varkaus aos domingos.

Fransızca

un vol au minimum dans le sens varkaus–helsinki le samedi ainsi qu'un vol au minimum le dimanche dans le sens helsinki–varkaus complèteront le service.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

- duas viagens de ida e volta por dia, excepto aos sábados e domingos, entre glasgow e campeltown;

Fransızca

- deux voyages aller-retour par jour, sauf le samedi et le dimanche, entre glasgow et campbeltown;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ii) no mínimo, três viagens de ida e volta por dia, distribuídas regularmente durante o dia, aos sábados e domingos.

Fransızca

ii) au minimum trois allers et retours par jour, régulièrement répartis dans la journée, le samedi et le dimanche.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

duas viagens de ida e volta por dia, com excepção dos sábados e domingos, entre stornoway e benbecula.

Fransızca

deux voyages aller-retour par jour, sauf le samedi et le dimanche, entre stornoway et benbecula.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

- na totalidade do ano, a capacidade de base será de 5000 lugares por semana, dos quais 700 lugares por dia aos sábados e domingos;

Fransızca

- sur l'ensemble de l'année, la capacité de base est 5000 sièges par semaine, dont 700 sièges par jour, le samedi et le dimanche;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

por «dias úteis» entende-se todos os dias excepto feriados, sábados e domingos.

Fransızca

par jours ouvrables, on entend tous les jours autres que les jours fériés, les samedis et les dimanches.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

o target apenas encerrará , para além de sábados e domingos , nos dois dias feriados comuns a todos os países da ue : o dia de natal e o dia de ano novo .

Fransızca

le système target ne sera fermé , outre les samedis et dimanches , que durant les deux jours fériés communs à tous les pays de l' ue : le jour de noël et le jour de l' an .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

"durante todo o ano, a capacidade diária mínima oferecida deve ser de 360 lugares de segunda a sexta-feira e de 180 lugares aos sábados e domingos.

Fransızca

"pendant toute l'année, la capacité quotidienne minimale devant être offerte est de 360 sièges du lundi au vendredi et de 180 sièges le samedi et le dimanche.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

o comércio monopolista do álcool na suécia está agora aberto aos sábados e num maior número de locais.

Fransızca

la monopole d' état suédois qui détient la distribution d' alcool ouvre désormais ses portes le samedi, et multiplie ses points de vente.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

além de se encontrar encerrado aos sábados e domingos , previu-se inicialmente que , em 1999 , o target estaria fechado apenas nos feriados comuns a todos os países da ue , ou seja dia de natal e dia de ano novo .

Fransızca

outre les samedis et dimanches , target ne devait , à l' origine être fermé en 1999 que les deux jours fériés communs à l' ensemble des pays de l' ue , c' est-à-dire le jour de noël et le jour de l' an .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

- 60 lugares ao sábado e domingo.

Fransızca

- 60 sièges le samedi et le dimanche.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

relativamente ao período de funcionamento do target, o dia de natal e o dia de ano novo serão os únicos dias feriados comuns no target, para além de sábados e domingos.

Fransızca

en ce qui concerne les horaires de fonctionnement de target, le jour de noël et le jour de l' an seront, outre les samedis et les dimanches, les deux seuls jours fériés communs pour target.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

ou não lestes na lei que, aos sábados, os sacerdotes no templo violam o sábado, e ficam sem culpa?

Fransızca

ou, n`avez-vous pas lu dans la loi que, les jours de sabbat, les sacrificateurs violent le sabbat dans le temple, sans se rendre coupables?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a execução da prisão por dias livres tem lugar, em princípio, às sextas‑feiras, sábados e domingos, no estabelecimento prisional mais próximo do domicílio do condenado.

Fransızca

l’exécution de l’arrêt de fin de semaine a lieu, en principe les vendredi, samedi et dimanche dans l’établissement pénitencier le plus proche du domicile du condamné.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

- uma viagem de ida e volta ao sábado e domingo, 44 semanas por ano.

Fransızca

- un aller et retour le samedi et le dimanche pendant 44 semaines par an.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ii) no mínimo, seis viagens de ida e volta no total, entre sábado e domingo.

Fransızca

ii) au minimum six allers et retours au total, du samedi au dimanche.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

(3) em 14 de dezembro de 2000, o conselho do bce adoptou o calendário a longo prazo para os dias de funcionamento do target, aplicável desde o início de 2002 até novo aviso, de acordo com o qual o target encerrará, para além de aos sábados e aos domingos, também no dia de ano novo, na sexta-feira santa e na segunda-feira de páscoa (segundo o calendário observado na sede do bce), no 1.o de maio (dia do trabalhador), no dia de natal e no dia 26 de dezembro.

Fransızca

(3) le 14 décembre 2000, le conseil des gouverneurs a adopté un calendrier à long terme des jours de fonctionnement de target qui est applicable à compter de 2002 et jusqu'à nouvel ordre, selon lequel target devrait être fermé non seulement les samedis et les dimanches mais également le jour de l'an, le vendredi saint et le lundi de pâques (selon le calendrier applicable au siège de la bce), le 1er mai (fête du travail), le jour de noël et le 26 décembre.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,740,666,900 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam