Şunu aradınız:: hiperimunoglobulina (Portekizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

French

Bilgi

Portuguese

hiperimunoglobulina

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Fransızca

Bilgi

Portekizce

- sindroma de hiperimunoglobulina e (distúrbio imune hereditário)

Fransızca

- syndrome d’ hyperimmunoglobulinémie e (affection immunitaire héréditaire),

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Portekizce

xolair não foi estudado em doentes com síndrome de hiperimunoglobulina e ou aspergilose broncopulmonar alérgica ou para a prevenção de reacções anafiláticas, incluindo aquelas provocadas por alergia a alimentos.

Fransızca

xolair n’ a pas été étudié chez les patients présentant un syndrome d’ hyperimmunoglobulinémie e ou une aspergillose bronchopulmonaire allergique ou pour la prévention des réactions anaphylactiques, y compris celles provoquées par une allergie alimentaire.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Portekizce

xolair não foi estudado em doentes com síndrome de hiperimunoglobulina e ou aspergilose broncopulmonar alérgica ou para a prevenção de reações anafiláticas, incluindo aquelas provocadas por alergia a alimentos, dermatite atópica ou rinite alérgica.

Fransızca

xolair n’a pas été étudié chez les patients présentant un syndrome d’hyperimmunoglobulinémie e ou une aspergillose bronchopulmonaire allergique ou pour la prévention des réactions anaphylactiques, y compris celles provoquées par une allergie alimentaire, une dermatite atopique, ou une rhinite allergique.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

xolair não se destina a prevenir ou tratar outras condições de tipo- alérgico, tais como reacções alérgicas súbitas, síndrome de hiperimunoglobulina e (um distúrbio imune hereditário), aspergilose (uma doença pulmonar relacionada com fungos), alergias alimentares, erupção cutânea alérgica ou febre dos fenos.

Fransızca

xolair n’ est pas destiné à prévenir ou à traiter d’ autres affections de type allergique telles que les réactions allergiques soudaines, le syndrome d’ hyperimmunoglobulinémie e (une affection immunitaire héréditaire), l’ aspergillose (une maladie pulmonaire causée par un champignon), les allergies alimentaires, les éruptions cutanées allergiques ou le rhume des foins.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Daha iyi çeviri için
7,739,123,037 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam