İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quero te ver
i want to see
Son Güncelleme: 2013-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quero te ver.
je veux te voir.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quero te segurar.
je veux te tenir.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e quero te conhece
and i want to know you
Son Güncelleme: 2013-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu quero te acompanhar.
je veux t'accompagner.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quero te conhecer melhor
désole je ne parle pas portuguais !
Son Güncelleme: 2013-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu não quero te deixar.
je ne veux pas te quitter.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
não quero te dar meu dinheiro.
je ne veux pas te donner mon argent.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quero te ver sinto sua falta
tu veux ?
Son Güncelleme: 2022-10-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lamentamos, mas desejamos te muito êxito no teu próximo posto.
nous lui souhaitons cependant beaucoup de succès dans le cadre de ses nouvelles fonctions.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
desejo-te muito sucesso na tua futura carreira e muitas felicidades.
je te souhaite plein succès dans ta future carrière et bonne chance.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
eu queria te beijar.
je voudrais t'embrasser.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
recorda-te muito do teu senhor e glorifica-o à noite e durante as horas da manhã.
invoque beaucoup ton seigneur; et, glorifie-le, en fin et en début de journée.»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
olá, querida eu queria te ver
salut mon coeur
Son Güncelleme: 2021-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
desculpa, eu não queria te morder.
désolé, je ne voulais pas te mordre.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quer te mostremos algo do que lhes temos prometido, quer te acolhamos em nós, a ti só cabe a proclamação damensagem, e a nós o cômputo.
que nous te fassions voir une partie de ce dont nous les menaçons, ou que nous te fassions mourir (avant cela), ton devoir est seulement la communication du message, et le règlement de compte sera à nous.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bing eu sei que entre nos existe a distancia que nos separa,mas isso não vai me impedis de estar com voce,de querer te encontrar,eu sempre vou pensar em voce,e sonhar com o teu toque com o eu beijo,vou ter voce do meu lado e não vou desistir de voce tão facilmente,vou te amar pra sempre vou um dia estar frente a ti e confessar que te amo; eu vou te amar. te buscarei entre sorrisos,na lagrima da vontade de te encontrar,te procurarei entre os caminhos,nas estrelas que formam o céu. serei contigo em cada raio de sol que te tocar,no vnto que levemente acaricia o teu corpo,nas gotas da chuva que encontram-se com o teu corpo,nas pequenas coisas que te faz sorrir. a minha felicidade se resumira em um único objetivo...encontrar voce estar ao seu lado pra sempre e poder dizer a cada dia eu ta amo.
bing
Son Güncelleme: 2013-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: