Şunu aradınız:: importante é viver bem,viver muito bem... (Portekizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

French

Bilgi

Portuguese

importante é viver bem,viver muito bem a vida

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Fransızca

Bilgi

Portekizce

compreendo muito bem a dificuldade.

Fransızca

je comprends très bien la difficulté.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

percebi muito bem a mensagem, colega wynn.

Fransızca

j' ai parfaitement compris le message, monsieur wynn.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

senhor presidente, não ouvi lá muito bem a tradução.

Fransızca

monsieur le président, je n' ai pas très bien entendu la traduction.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

estas pessoas desempenham muito bem a sua tarefa.

Fransızca

ils connaissent très bien leur métier.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

se assim é, não se compreende muito bem a violenta oposição dos estados unidos.

Fransızca

si cela était vrai, on comprend mal l' opposition farouche des États-unis.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

a senhora deputada grossetête expôs muito bem a questão.

Fransızca

mme grossetête a remarquablement présenté l' ensemble de l' affaire.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

É extremamente importante distinguir e compreender muito bem a noção de direito de autor e de direito conexo do intérprete.

Fransızca

il est de la plus haute importance de distinguer et de bien comprendre les notions de droit d'auteur et de droit voisin des interprètes.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

muito bem, a sua declaração será tomada em conta e constará da acta.

Fransızca

très bien, il en sera tenu compte et cela apparaîtra au procès-verbal.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

"É extremamente importante distinguir e compreender muito bem a noção de direito de autor e dos e direitos conexos do intérprete.

Fransızca

"il est de la plus haute importance de distinguer et de bien comprendre les notions de droit d'auteur et de droits voisins des interprètes.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

por exemplo, na minha terra, no sul do tirol, já se podia viver muito bem com 40 hectares!

Fransızca

dans mon pays natal, le tyrol du sud, on pourrait très bien s' en sortir avec 40 hectares.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

a burocracia excessiva e as restrições têm chamado, e muito bem, a atenção da comissão.

Fransızca

les charges administratives exagérées et les limitations imposées ont dûment attiré l'attention de la commission.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

­( fr) senhora deputada theato, sabe muito bem a que me refiro.

Fransızca

madame theato, vous savez très bien de quoi je parle.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

5.6 a comissão chama, e muito bem, a atenção para a repartição desigual da biodiversidade.

Fransızca

5.6 avec raison, la commission attire l'attention sur la répartition hétérogène de la biodiversité.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

o relatório coloca, e muito bem, a questão da crescente dependência energética da união europeia.

Fransızca

le rapport pose avec justesse la question de la dépendance énergétique croissante de l' union européenne.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

feche muito bem a tampa do recipiente e coloque-o fora do alcance das crianças.

Fransızca

fermer hermétiquement le couvercle de ce container et la placer hors de portée des enfants.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

têm de manter-se economicamente comportáveis e acessíveis ao longo de um período que poderá muito bem ultrapassar a vida nominal das missões.

Fransızca

elles doivent rester abordables et accessibles sur une période allant bien au-delà de la durée nominale des missions.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

então, relativamente a este dossier- sei muito bem-, a tarefa da comissão não é simples.

Fransızca

alors dans ce dossier- je le sais- la tâche de la commission n' est pas simple.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

a divulgação da intenção de elaborar a lista negra que referi pode muito bem salvar a vida de muitas pessoas e protegê-las da repressão.

Fransızca

rendre publique l’ intention d’ établir la liste noire dont j’ ai parlé pourrait bien permettre de sauver la vie de nombreuses personnes et de les protéger contre la répression.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

penso que a Áustria viveu muito bem também com a sua neutralidade nas últimas décadas, com uma neutralidade entre o leste e o ocidente.

Fransızca

je pense aussi que, par sa neutralité, sa position de neutralité entre l' est et l' ouest, l' autriche a fort bien traversé les dernières décennies.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

3.8 mas, um dos desafios mais importantes é muito claramente o de possibilitar e compatibilizar a vida profissional, pessoal e familiar tanto a mulheres como a homens e responder às crescentes exigências das responsabilidades parentais.

Fransızca

3.8 mais, de façon très claire, un des enjeux majeurs est de rendre possible et compatible la vie professionnelle, la vie personnelle et la vie familiale pour les femmes comme pour les hommes ainsi que de répondre aux exigences croissantes des responsabilités parentales.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,028,892,288 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam