Şunu aradınız:: leitura e minha mãe que eua e a melhor... (Portekizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

French

Bilgi

Portuguese

leitura e minha mãe que eua e a melhor parte o

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Fransızca

Bilgi

Portekizce

após o estabelecimento do spg, a comissão lançou-se num programa intensivo de assistência técnica para ajudar os países beneficiários a tirar o melhor partido do sistema e a melhor compreender os seus mecanismos.

Fransızca

depuis l'établissement du spg, la commission s'est lancée dans un programme intensif d'assistance technique pour aider les pays bénéficiaires à tirer le meilleur parti du schéma et à mieux comprendre ses mécanismes.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

considerando que a informação desempenha um papel importante como instrumento de defesa dos interesses dos consumidores e para tirar o melhor partido do mercado interno, e que o desenvolvimento e a melhoria dos laços entre os vários agentes que contribuem para a divulgação da informação aos consumidores devem constituir uma parte importante da política de defesa do consumidor, especialmente através dos actuais métodos e técnicas de comunicação;

Fransızca

considérant que l'information joue un rôle important aux fins de la défense des intérêts des consommateurs et pour tirer le meilleur parti du marché intérieur ; que le développement et l'amélioration des liens entre les différents agents qui contribuent à diffuser l'information aux consommateurs doivent constituer un volet important de la politique en matière de protection des consommateurs, en particulier avec les méthodes et les techniques de communication qui existent actuellement ;

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

durante o resto do período do programa, a melhoria dos saldos primários e a contribuição de um elevado crescimento nominal irão compensar em parte o impacto líquido dos ajustamentos dívida-fluxo que pesam na dívida, reflectindo parcialmente os pré-financiamentos dos fundos comunitários.

Fransızca

quant au reste de la période, l’amélioration des soldes primaires et un fort dividende de croissance nominal devraient compenser en partie l’effet net d’augmentation de la dette qu’auront les ajustements stocks-flux, en raison notamment du préfinancement des fonds de l’ue.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

como a posição do parlamento europeu sobre a autorização prévia e a saúde em linha é mais favorável aos doentes e está mais próxima da proposta da comissão e da sua leitura da jurisprudência existente, a comissão reserva-se o direito de apoiar as alterações do parlamento europeu sobre estas questões durante a segunda leitura e prosseguirá a estreita colaboração com ambas as instituições com o objectivo de continuar a melhorar o texto.

Fransızca

la position du parlement européen sur l'autorisation préalable et la santé en ligne étant plus favorable aux patients et plus proche de la proposition de la commission et de son interprétation de la jurisprudence existante, la commission se réserve le droit de soutenir les amendements du parlement européen sur ces questions durant la deuxième lecture et continuera à collaborer étroitement avec les deux institutions dans le but d'encore améliorer le texte.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,787,493,936 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam