Şunu aradınız:: voce nao conhece a religiao ioruba (Portekizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

French

Bilgi

Portuguese

voce nao conhece a religiao ioruba

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Fransızca

Bilgi

Portekizce

você conhece a notícia.

Fransızca

vous connaissez l'histoire.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

um indiano não conhece a dor.

Fransızca

un indien ne connaît pas la douleur.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

não conhece

Fransızca

ne connaît pas

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

"você conhece a música, quem sabe?"

Fransızca

« vous connaissez peut-être cette chanson ? »

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

se não conhece, a que se deve todo este barulho?

Fransızca

si non, pourquoi tout ce foin?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

aquele que não ama não conhece a deus; porque deus é amor.

Fransızca

celui qui n`aime pas n`a pas connu dieu, car dieu est amour.

Son Güncelleme: 2013-06-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

porém, a maioria deles não conhece a verdade, e a desdenha.

Fransızca

mais la plupart d'entre eux ne connaissent pas la vérité et s'en écartent.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

senhora presidente, julgo que o orador anterior não conhece a história da linha maginot.

Fransızca

je crois que l' orateur précédent ne connaît pas l' histoire de la ligne maginot.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

É oportuno recordar um velho provérbio japonês que diz « o viajante não conhece a vergonha ».

Fransızca

nous pouvons rappeler un vieux proverbe japonais qui dit:" le voyageur ne connaît pas la honte".

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

recomendamos que você não autorize pessoas que não conhece e com quem não deseja conversar.

Fransızca

nous vous conseillons de ne pas autoriser les personnes que vous ne connaissez pas ou auxquelles vous ne souhaitez pas parler.

Son Güncelleme: 2010-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a religião é o ópio do povo.

Fransızca

la religion est l'opium du peuple.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

para deus a religião é o islam.

Fransızca

certes, la religion acceptée d'allah, c'est l'islam.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

o estado tem de respeitar a religião.

Fransızca

l' État se doit de respecter la religion.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

tens reparado em quem nega a religião?

Fransızca

vois-tu celui qui traite de mensonge la rétribution?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a religião islâmica não vai parar com um homem.

Fransızca

l'islamisme ne s'arrêtera pas avec un seul homme.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

actualmente, é a religião católica romana a fé predominante.

Fransızca

de toutes les églises, c’est l’église catholique romaine qui maintenant prédomine.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a religião e a crença não são assuntos da esfera individual.

Fransızca

la religion et les convictions religieuses ne constituent pas des points individuels.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

por último, muitas pessoas não conhecem a diferença entre as instituições.

Fransızca

enfin, beaucoup de gens ne connaissent pas la différence entre les institutions.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

infelizmente, não conheço a língua neerlandesa tão bem como o senhor.

Fransızca

je ne parle malheureusement pas le néerlandais aussi bien que vous.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

mas a religião, em meu entender, não deve fazer parte delas.

Fransızca

mais je ne crois pas que la religion doive s’ inscrire dans ce cadre.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,779,971,904 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam