Şunu aradınız:: sim como vc se chama (Portekizce - Habeşistan Dili (Amharca))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Amharic

Bilgi

Portuguese

sim como vc se chama

Amharic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Habeşistan Dili (Amharca)

Bilgi

Portekizce

mas sim como exortação aos tementes .

Habeşistan Dili (Amharca)

ግን አላህን ለሚፈራ ሰው መገሰጫ ይኾን ዘንድ ( አወረድነው ) ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e eles os congregaram no lugar que em hebraico se chama armagedom.

Habeşistan Dili (Amharca)

በዕብራይስጥም አርማጌዶን ወደሚባል ስፍራ እስከተቱአቸው።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

aproximava-se a festa dos pães ázimos, que se chama a páscoa.

Habeşistan Dili (Amharca)

ፋሲካም የሚባለው የቂጣ በዓል ቀረበ።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

mas depois do segundo véu estava a tenda que se chama o santo dos santos,

Habeşistan Dili (Amharca)

ከሁለተኛውም መጋረጃ ወዲያ ቅድስተ ቅዱሳን የምትባለው ድንኳን ነበረች፥

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e perguntaram por acenos ao pai como queria que se chamasse.

Habeşistan Dili (Amharca)

አባቱንም ማን ሊባል እንዲወድ ጠቀሱት።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e a jacó nasceu josé, marido de maria, da qual nasceu jesus, que se chama cristo.

Habeşistan Dili (Amharca)

ያዕቆብም ክርስቶስ የተባለውን ኢየሱስን የወለደች የማርያምን እጮኛ ዮሴፍን ወለደ።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

estava vestido de um manto salpicado de sangue; e o nome pelo qual se chama é o verbo de deus.

Habeşistan Dili (Amharca)

በደምም የተረጨ ልብስ ተጐናጽፎአል፥ ስሙም የእግዚአብሔር ቃል ተብሎአል።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ao aproximar-se de betfagé e de betânia, junto do monte que se chama das oliveiras, enviou dois dos discípulos,

Habeşistan Dili (Amharca)

ደብረ ዘይትም በሚባል ተራራ አጠገብ ወዳሉት ወደ ቤተ ፋጌና ወደ ቢታንያ በቀረበ ጊዜ፥ ከደቀ መዛሙርቱ ሁለቱን ላከና።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ora, ao que trabalha não se lhe conta a recompensa como dádiva, mas sim como dívida;

Habeşistan Dili (Amharca)

ለሚሠራ ደመወዝ እንደ ዕዳ ነው እንጂ እንደ ጸጋ አይቈጠርለትም፤

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

tornou-lhes pilatos: que farei então de jesus, que se chama cristo? disseram todos: seja crucificado.

Habeşistan Dili (Amharca)

ጲላጦስ። ክርስቶስ የተባለውን ኢየሱስን እንግዲህ ምን ላድርገው? አላቸው፤ ሁሉም። ይሰቀል አሉ።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

aquele que se opõe e se levanta contra tudo o que se chama deus ou é objeto de adoração, de sorte que se assenta no santuário de deus, apresentando-se como deus.

Habeşistan Dili (Amharca)

እኔ እግዚአብሔር ነኝ ብሎ አዋጅ እየነገረ በእግዚአብሔር ቤተ መቅደስ እስኪቀመጥ ድረስ፥ አምላክ ከተባለው ሁሉ፥ ሰዎችም ከሚያመልኩት ሁሉ በላይ ራሱን ከፍ ከፍ የሚያደርገው ተቃዋሚ እርሱ ነው።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

tomaram, pois, a jesus; e ele, carregando a sua própria cruz, saiu para o lugar chamado caveira, que em hebraico se chama gólgota,

Habeşistan Dili (Amharca)

ኢየሱስንም ይዘው ወሰዱት፤ መስቀሉንም ተሸክሞ በዕብራይስጥ ጎልጎታ ወደ ተባለው የራስ ቅል ስፍራ ወደሚሉት ወጣ።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

pois foi preparada uma tenda, a primeira, na qual estavam o candeeiro, e a mesa, e os pães da proposição; a essa se chama o santo lugar;

Habeşistan Dili (Amharca)

የመጀመሪያይቱ ድንኳን ተዘጋጅታ ነበርና፥ በእርስዋም ቅድስት በምትባለው ውስጥ መቅረዙና ጠረጴዛው የመስዋዕቱም ኅብስት ነበረባት፤

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ao que lhe disseram: ninguém há na tua parentela que se chame por este nome.

Habeşistan Dili (Amharca)

እነርሱም። ከወገንሽ ማንም በዚህ ስም የተጠራ የለም አሉአት።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e foi precipitado o grande dragão, a antiga serpente, que se chama o diabo e satanás, que engana todo o mundo; foi precipitado na terra, e os seus anjos foram precipitados com ele.

Habeşistan Dili (Amharca)

ዓለሙንም ሁሉ የሚያስተው፥ ዲያብሎስና ሰይጣን የሚባለው ታላቁ ዘንዶ እርሱም የቀደመው እባብ ተጣለ፤ ወደ ምድር ተጣለ መላእክቱም ከእርሱ ጋር ተጣሉ።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e ele, sentando-se, chamou os doze e lhes disse: se alguém quiser ser o primeiro, será o derradeiro de todos e o servo de todos.

Habeşistan Dili (Amharca)

ተቀምጦም አሥራ ሁለቱን ጠርቶ። ሰው ፊተኛ ሊሆን ቢወድ ከሁሉ በኋላ የሁሉም አገልጋይ ይሁን አላቸው።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,788,857,338 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam