İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
é-nos lícito dar tributo a césar, ou não?
क्या हमें कैसर को कर देना उचित है, कि नहीं।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque joão lhe dizia: não te é lícito possuí-la.
क्योंकि यूहन्ना ने उस से कहा था, कि इस को रखना तुझे उचित नहीं है।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e pregam costumes que não nos é lícito receber nem praticar, sendo nós romanos.
और ऐसे व्यवहार बता रहे हैं, जिन्हें ग्रहण करना या मानना हम रोमियों के लिये ठीक नहीं।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e os fariseus lhe perguntaram: olha, por que estão fazendo no sábado o que não é lícito?
तब फरीसियों ने उस से कहा, देख; ये सब्त के दिन वह काम क्यों करते हैं जो उचित नहीं?
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
desfrutai, pois, de tudo quanto conseguis um lícito e temei a deus, porque deus é indulgente, misericordiosíssimo.
अतः जो कुछ ग़नीमत का माल तुमने प्राप्त किया है, उसे वैध-पवित्र समझकर खाओ और अल्लाह का डर रखो। निश्चय ही अल्लाह बड़ा क्षमाशील, अत्यन्त दयावान है
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e se morrer algum dos animais de que vos é lícito comer, quem tocar no seu cadáver sera imundo até a tarde;
फिर जिन पशुओं के खाने की आज्ञा तुम को दी गई है यदि उन में से कोई पशु मरे, तो जो कोई उसकी लोथ छूए वह सांझ तक अशुद्ध रहे।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alguns dos fariseus, porém, perguntaram; por que estais fazendo o que não é lícito fazer nos sábados?
तब फरीसियों में से कई एक कहने लगे, तुम वह काम क्यों करते हो जो सब्त के दिन करना उचित नहीं?
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
então se aproximaram dele alguns fariseus e, para o experimentarem, lhe perguntaram: É lícito ao homem repudiar sua mulher?
तब फरीसियों ने उसके पास आकर उस की परीक्षा करने को उस से पूछा, क्या यह उचित है, कि पुरूष अपनी पत्नी को त्यागे?
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aproximaram-se dele alguns fariseus que o experimentavam, dizendo: É lícito ao homem repudiar sua mulher por qualquer motivo?
तब फरीसी उस की परीक्षा करने के लिये पास आकर कहने लगे, क्या हर एक कारण से अपनी पत्नी को त्यागना उचित है?
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
como entrou na casa de deus, e como eles comeram os pães da proposição, que não lhe era lícito comer, nem a seus companheiros, mas somente aos sacerdotes?
वह क्योंकर परमेश्वर के घर में गया, और भेंट की रोटियां खाईं, जिन्हें खाना न तो उसे और उसके साथियों को, पर केवल याजकों को उचित था?
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
como entrou na casa de deus, tomou os pães da proposição, dos quais não era lícito comer senão só aos sacerdotes, e deles comeu e deu também aos companheiros?
वह क्योंकर परमेश्वर के घर में गया, और भेंट की रोटियां लेकर खाई, जिन्हें खाना याजकों को छोड़ और किसी को उचित नही, और अपने साथियों को भी दी?
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
como entrou na casa de deus, no tempo do sumo sacerdote abiatar, e comeu dos pães da proposição, dos quais não era lícito comer senão aos sacerdotes, e deu também aos companheiros?
उस ने क्योंकर अबियातार महायाजक के समय, परमेश्वर के भवन में जाकर, भेंट की रोटियां खाईं, जिसका खाना याजकों को छोड़ और किसी को भी उचित नहीं, और अपने साथियों को भी दीं?
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
então lhes perguntou: É lícito no sábado fazer bem, ou fazer mal? salvar a vida ou matar? eles, porém, se calaram.
और उन से कहा; क्या सब्त के दिन भला करना उचित है या बुरा करता, प्राण को बचाना या मारना? पर वे चुप रहे।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e eis que estava ali um homem que tinha uma das mãos atrofiadas; e eles, para poderem acusar a jesus, o interrogaram, dizendo: É lícito curar nos sábados?
और देखो, एक मनुष्य था, जिस का हाथ सूखा हुआ था; और उन्हों ने उस पर दोष लगाने के लिेय उस से पूछा, कि क्या सब्त के दिन चंगा करना उचित है?
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(dizendo-vos): desfrutai de todo o lícito com que vos agraciamos, mas não abuseis disso, porque a minha abominaçãorecairá sobre vós; aquele sobre quem recair a minha abominação, estará verdadeiramente perdido.
"खाओ, जो कुछ पाक अच्छी चीज़े हमने तुम्हें प्रदान की है, किन्तु इसमें हद से आगे न बढ़ो कि तुमपर मेरा प्रकोप टूट पड़े और जिस किसी पर मेरा प्रकोप टूटा, वह तो गिरकर ही रहा
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor