İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mande o helicóptero.
हेलिकॉप्टर भेजें.
Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
manda o número
मुझे पहले से ही पता है
Son Güncelleme: 2022-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
função para calcular o seno de um dado ângulo
दिए गए कोण के ज्या का गणन करने का फंक्शन
Son Güncelleme: 2018-12-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
manda o pix que faço uma chamada em tempo real
उस पिक्स को भेजें जिसे मैं वास्तविक समय में कॉल करता हूं।
Son Güncelleme: 2023-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vou mandar o teu presidente... um pedacinho de cada vez.
मैं बाहर अध्यक्ष भेज देंगे... एक समय में एक टुकड़ा.
Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o sena vanar. vanar-sena, à direita.
वानर सेना.-वानर सेना, सही है.
Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
temos é de mandar o exército para aí e recuperar a casa branca.
हमें सेना को वहां भेजकर व्हाइट हाउस को वापस पाना होगा।
Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pelo que, embora tenha em cristo plena liberdade para te mandar o que convém,
इसलिये यद्यपि मुझे मसीह में बड़ा हियाव तो है, कि जो बात ठीक है, उस की आज्ञा तुझे दूं।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e então, num último sopro de vida, ele manda-o a si.
और फिर, अपनी अंतिम साँसों में उन्होंने तुम्हें मेरे पास भेजा।
Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a função imsinh( texto) devolve o seno hiperbólico de um número complexo.
imsinh( वाक्यांश) कॉम्प्लेक्स संख्या का हायपरबोलिक ज्या बताता है.
Son Güncelleme: 2018-12-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
e os sacerdotes e os levitas não se desviaram do que lhes mandou o rei, em negócio nenhum, especialmente no tocante aos tesouros.
और राजा ने भणडारों या किसी और बात में याजकों और लेवियों के लिये जो जो आज्ञा दी थी, उन्होंने न टाला।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mandará o filho do homem os seus anjos, e eles ajuntarão do seu reino todos os que servem de tropeço, e os que praticam a iniquidade,
मनुष्य का पुत्रा अपने स्वर्गदूतों को भेजेगा, और वे उसके राज्य में से सब ठोकर के कारणों को और कुकर्म करनेवालों को इकट्ठा करेंगे।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e � hora da ceia mandou o seu servo dizer aos convidados: vinde, porque tudo já está preparado.
जब भोजन तैयार हो गया, तो उस ने अपने दास के हाथ नेवतहारियों को कहला भेजा, कि आओ; अब भोजन तैयार है।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
contudo mandou o rei zedequias a jeucal filho de selemias, e a sofonias, filho de maaséias, o sacerdote, ao profeta jeremias, para lhe dizerem: roga agora por nós ao senhor nosso deus,
सिदकिरयाह राजा ने शेलेम्याह के पुत्रा यहूकल ओर मासेयाह के पुत्रा समन्याह याजक को यिर्मयाह भविष्यद्वक्ता के पास यह कहला भेजा, कि, हमारे निमित्त हमारे परमेश्वर यहोवा से प्रार्थना कर।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: