İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
escutai, e inclinai os ouvidos; não vos ensoberbeçais, porque o senhor falou.
耳を傾けて聞け、高ぶってはならない、主がお語りになるからである。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inclinai os ouvidos, ó céus, e falarei; e ouça a terra as palavras da minha boca.
「天よ、耳を傾けよ、わたしは語る、地よ、わたしの口の言葉を聞け。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
escutai o meu ensino, povo meu; inclinai os vossos ouvidos �s palavras da minha boca.
わが民よ、わが教を聞き、わが口の言葉に耳を傾けよ。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ouvi, vós, sábios, as minhas palavras; e vós, entendidos, inclinai os ouvidos para mim.
「あなたがた知恵ある人々よ、わたしの言葉を聞け、あなたがた知識ある人々よ、わたしに耳を傾けよ。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
agora, pois, - disse josué - deitai fora os deuses estranhos que há no meio de vós, e inclinai o vosso coração ao senhor deus de israel.
ヨシュアはまた言った、「それならば、あなたがたのうちにある、異なる神々を除き去り、イスラエルの神、主に、心を傾けなさい」。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atendei-me, povo meu, e nação minha, inclinai os ouvidos para mim; porque de mim sairá a lei, e estabelecerei a minha justiça como luz dos povos.
わが民よ、わたしに聞け、わが国びとよ、わたしに耳を傾けよ。律法はわたしから出、わが道はもろもろの民の光となる。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inclinai os vossos ouvidos, e vinde a mim; ouvi, e a vossa alma viverá; porque convosco farei um pacto perpétuo, dando-vos as firmes beneficências prometidas a davi.
耳を傾け、わたしにきて聞け。そうすれば、あなたがたは生きることができる。わたしは、あなたがたと、とこしえの契約を立てて、ダビデに約束した変らない確かな恵みを与える。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: