Şunu aradınız:: refúgio (Portekizce - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Latin

Bilgi

Portuguese

refúgio

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Latince

Bilgi

Portekizce

meu refúgio e fortaleza

Latince

spes mea in deo est

Son Güncelleme: 2021-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o deus de jacó é nosso refúgio

Latince

susceptor noster deus iacob

Son Güncelleme: 2022-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

nos palácios dela deus se fez conhecer como alto refúgio.

Latince

quique terriginae et filii hominum in unum dives et paupe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

já se foi madmena; os moradores de gebim procuram refúgio.

Latince

migravit medemena habitatores gebim confortamin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

senhor, tu tens sido o nosso refúgio de geração em geração.

Latince

laus cantici david qui habitat in adiutorio altissimi in protectione dei caeli commorabitu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

pois tu és o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.

Latince

nam et ipse deus meus et salutaris meus susceptor meus non movebor ampliu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

serão seis as cidades que haveis de dar por cidades de refúgio para vós.

Latince

de ipsis autem urbibus quae ad fugitivorum subsidia separantu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

em ti, força minha, esperarei; pois deus é o meu alto refúgio.

Latince

meus est galaad et meus %est; manasses et effraim fortitudo capitis mei iuda rex meu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o senhor dos exércitos está conosco; o deus de jacó é o nosso refúgio.

Latince

psallite deo nostro psallite psallite regi nostro psallit

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o ímpio é derrubado pela sua malícia; mas o justo até na sua morte acha refúgio.

Latince

in malitia sua expelletur impius sperat autem iustus in morte su

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o senhor é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia.

Latince

et ipse iudicabit orbem terrae in aequitate iudicabit populos in iustiti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

no temor do senhor há firme confiança; e os seus filhos terão um lugar de refúgio.

Latince

in timore domini fiducia fortitudinis et filiis eius erit spe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

mas os olhos dos ímpios desfalecerão, e para eles não haverá refúgio; a sua esperança será o expirar.

Latince

oculi autem impiorum deficient et effugium peribit ab eis et spes eorum abominatio anima

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

direi do senhor: ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu deus, em quem confio.

Latince

bonum est confiteri domino et psallere nomini tuo altissim

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

dize aos filhos de israel: designai para vós as cidades de refúgio, de que vos falei por intermédio de moisés,

Latince

separate urbes fugitivorum de quibus locutus sum ad vos per manum mos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

que se responderá pois aos mensageiros do povo? que o senhor fundou a sião, e que nela acharão refúgio os aflitos do seu povo.

Latince

et quid respondebitur nuntiis gentis quia dominus fundavit sion et in ipsa sperabunt pauperes populi eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

aos filhos de arão, o sacerdote, deram hebrom, cidade de refúgio do homicida, e seus arrabaldes, libna e seus arrabaldes,

Latince

dedit ergo filiis aaron sacerdotis hebron confugii civitatem ac suburbana eius et lebnam cum suburbanis sui

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a ti, ó senhor, clamei; eu disse: tu és o meu refúgio, o meu quinhão na terra dos viventes.

Latince

memor fui dierum antiquorum meditatus sum in omnibus operibus tuis in factis manuum tuarum meditaba

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

deram-lhes as cidades de refúgio: siquém e seus campos, na região montanhosa de efraim, como também gezer e seus campos.

Latince

dederunt ergo eis urbes ad confugiendum sychem cum suburbanis suis in monte ephraim et gazer cum suburbanis sui

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa! sê para mim uma rocha de refúgio, uma casa de defesa que me salve!

Latince

beatus vir cui non inputabit dominus peccatum nec est in spiritu eius dolu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,745,878,580 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam