İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
considera o que digo, porque o senhor te dará entendimento em tudo.
whakaaroa aku e korero nei; a ma te ariki e homai ki a koe he ngakau mahara i nga mea katoa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ele considera o ferro como palha, e o bronze como pau podre.
ki tona whakaaro he kakau witi te rino, he rakau popopopo te parahi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
acende contra mim a sua ira, e me considera como um de seus adversários.
kua mura mai hoki tona riri ki ahau; e kiia ana ahau e ia ko tetahi o ona hoariri
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eis que deus procura motivos de inimizade contra mim, e me considera como o seu inimigo.
na e rapu ana ia i te take riri ki ahau, e kiia ana ahau e ia he hoariri nona
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
considera as obras de deus; porque quem poderá endireitar o que ele fez torto?
whakaaroa ta te atua mahi: ko wai hoki hei mea kia tika tana i mea ai kia hape
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mas agora, porque a sua ira ainda não se exerce, nem grandemente considera ele a arrogância,
na, kihai nei ia i tae mai i runga i tona riri, kihai ano hoki i aro nui mai ki te whakamanamana
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bem-aventurado é aquele que considera o pobre; o senhor o livrará no dia do mal.
ki te tino kaiwhakatangi. he himene na rawiri. ka hari te tangata e whakaaro ana ki te rawakore; e whakaorangia ia e ihowa i te ra o te he
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se alguém se considera profeta, ou espiritual, reconheça que as coisas que vos escrevo são mandamentos do senhor.
ki te mea tetahi he poropiti ia, he tangata ranei i te wairua, mana e whakaae ki aku e tuhituhi atu nei ki a koutou, he ture ena na te ariki
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ainda que ele, enquanto vivo, se considera feliz e os homens o louvam quando faz o bem a si mesmo,
whakapai noa ia i tona wairua i a ia e ora ana; a ka whakamoemititia koe ua pai au mahi ki a koe ano
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lembra-te, senhor, do que nos tem sucedido; considera, e olha para o nosso opróbrio.
kia mahara, e ihowa, ki te mea kua pa nei ki a matou: tirohia mai, kia kite ai koe i to matou ingoa kino
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu sei, e estou certo no senhor jesus, que nada é de si mesmo imundo a não ser para aquele que assim o considera; para esse é imundo.
e mohio ana ahau, u tonu toku whakaaro i roto i te ariki, i a ihu, kahore he mea nona ake ano tona noa: haunga ia ki te mea tetahi he noa tetahi mea, e noa ano ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no princípio das tuas súplicas, saiu a ordem, e eu vim, para to declarar, pois és muito amado; considera, pois, a palavra e entende a visão.
i te timatanga o au inoi i puta te kupu, a kua tae mai ahau ki te whakaatu; e arohaina nuitia ana hoki koe, na kia mohio koe ki te mea, whakaaroa ano te kite
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
considera pois a bondade e a severidade de deus: para com os que caíram, severidade; para contigo, a bondade de deus, se permaneceres nessa bondade; do contrário também tu serás cortado.
na, tirohia iho te ngawari me te pakeke o te atua: pakeke ki te hunga i hinga; ngawari ki a koe, ki te u koe ki tana tikanga ngawari: ki te kahore, ka tapahia hoki koe
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: