Şunu aradınız:: e oq que tem? (Portekizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Russian

Bilgi

Portuguese

e oq que tem?

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Rusça

Bilgi

Portekizce

por que tem esse nome?

Rusça

Почему Золотая?

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ecrã que tem o cursor

Rusça

Дисплей, содержащий указатель

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a lista de contagens que tem definidas

Rusça

Список таймеров обратного отсчёта

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

observe a rosa que tem milhões de anos!

Rusça

Посмотрите на розу, которой миллион лет

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

mostra no teclado a tecla que tem que premir

Rusça

Подсвечивать клавиши на клавиатуре, которые вам нужно нажать

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a barra do menu, que tem um capítulo próprio.

Rusça

Меню, которое имеет свой раздел.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e é por cristo que temos tal confiança em deus;

Rusça

Такую уверенность мы имеем в Боге через Христа,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

conheça a tradição da produção de papel que tem 400 anos

Rusça

Познайте 400-летнюю традицию производства бумаги

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

que temos hoje como entrada?

Rusça

Что у нас сегодня на второе?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

justificerei ao que tem balanças falsas, e uma bolsa de pesos enganosos?

Rusça

Могу ли я быть чистым с весами неверными и с обманчивыми гирями в суме?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

porque aquilo que temo me sobrevém, e o que receio me acontece.

Rusça

ибо ужасное, чего я ужасался, то и постигло меня; и чего я боялся, то и пришло ко мне.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

deus revelará o que temeis!

Rusça

Аллах изведет то, чего вы опасаетесь".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

não lanceis fora, pois, a vossa confiança, que tem uma grande recompensa.

Rusça

Итак не оставляйте упования вашего, которому предстоит великое воздаяние.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

rejeitou estes certificados que têm problemas de segurança

Rusça

Отклонённые Вами сертификаты, имеющие проблемы безопасности

Son Güncelleme: 2014-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

aprovou estes certificados que têm problemas de segurança.

Rusça

Одобренные Вами сертификаты, имеющие проблемы безопасности

Son Güncelleme: 2014-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

nisso há uma lição para os que têm olhos para ver.

Rusça

Аллах оказывает поддержку тому, кому пожелает. Воистину, в этом есть назидание для обладающих зрением.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

você rejeitou esses certificados, que têm questões de segurança.

Rusça

Отклонённые Вами сертификаты, имеющие проблемы безопасности

Son Güncelleme: 2010-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

gostamos tanto de moinhos de vento que temos uma colecção.

Rusça

Неизбежные отходы производства

Son Güncelleme: 2011-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

disseram: ai de nós, que temos sido transgressores!

Rusça

Говоря: "О, горе нам! Мы были нарушителями (Божьей воли).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

admoestarás tão-somente aqueles que temem seusenhor na intimidade, e observam a oração.

Rusça

И пусть не огорчает тебя (о пророк!) настойчивость твоего народа в опровержении твоего призыва к Истине Аллаха. Ведь ты можешь только увещевать тех, которые боятся своего Господа втайне, когда они одни выстаивают обрядовую молитву, совершая её по всем правилам.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,942,759 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam