İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
entretanto, você pode ler sobe ele aqui.
А пока информацию о нём можно прочитать здесь.
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entretanto, fizemos do solo seu regente.
Вдобавок Мы определили солнце ее указателем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entretanto foi salomão quem lhe edificou uma casa;
Соломон же построил Ему дом.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entretanto, vós vos regozijais de vossos presentes!
Аллах одарил меня великими благами, и по Его милости я не нуждаюсь в ваших благодеяниях. Нет, это вы радуетесь преподнесенным вам дарам, потому что вы влюблены в земную жизнь и не имеете того, чем Господь наделил меня».]]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o faraó enviou, entretanto, recrutadores às cidades,
И (когда стало известно о выходе потомков Исраила в путь) послал Фараон по городам сборщиков:
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entretanto, os tementes estarão entre jardins e manaciais.
[[После упоминания о лютой каре и суровом наказании, которое уготовано врагам Аллаха, ставшим последователями Иблиса, Всевышний Аллах поведал о великой милости и вечных благах, уготованных для Его возлюбленных рабов. Они опасаются повиноваться сатане и остерегаются грехов и ослушания, к которым он призывает.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entretanto, vós, (ó incrédulos) preferis a vida terrena,
Вы не совершали добрых деяний, ведущих к преуспеванию, а уделяли больше внимания земной жизни, предпочитая её жизни будущей.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entretanto, deus conhece, melhor do que ninguém, os vossos inimigos.
Аллах лучше всех знает ваших врагов!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entretanto, dizem: agimos juntos e podemos (nos) defender!
Или же они [неверующие мекканцы] скажут: «Мы – едины и непобедимы?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entretanto, havia sinais que a condição de sakamoto era parte de algo muito maior.
Однако были признаки того, что состояние Сакамото объясняется чем-то другим.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entretanto, você ainda passará por volta do exclusivo complexo barroco de spa e lazareto kuks.
Кроме того, по дороге вас ждет встреча с уникальным комплексом барочного курорта и госпиталя Кукс.
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entretanto, quando lhes foram apresentadas as evidências, disseram: isto é pura magia!
А когда к ним с ясными знамениями явился посланник, о котором им было сообщено, они сказали: "То, с чем ты пришёл к нам - явное колдовство".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
entretanto, muitos que são primeiros serão últimos; e muitos que são últimos serão primeiros.
Многие же будут первые последними, и последние первыми.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta vertente possibilitará aos participantes recolher informações sobre as melhores práticas promovidas pelos projectos tempus entretanto concluídos.
Эта группа мероприятий позволит участникам посетить страны с целью сбора информации по передовому опыту, приобретенному в ходе завершенных проектов tempus.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entretanto, nessa semana, dois eventos marcantes deram claros sinais de que a frágil democracia da guatemala está amadurecendo.
Однако, два значительных события, произошедших на этой неделе, четко указывают на то, что хрупкая демократия Гватемалы укрепляется.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entretanto o povo oferecia sacrifícios sobre os altos, porque até aqueles dias ainda não se havia edificado casa ao nome do senhor.
Народ еще приносил жертвы на высотах, ибо не был построен дом имени Господа до того времени.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ainda restam, entretanto, algumas questões. se se observar o histórico dos posts de hardingush , surge um quadro interessante.
Обвинения, подобные этому – явление частое для авторов анонимных блогов.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entretanto, deus conhece, melhor do que ninguém, os vossos inimigos. basta deus por protetor, e basta deus porsocorredor.
А Аллах лучше (чем вы, о верующие) знает ваших врагов [враждебность этих иудеев к вам]: и достаточно Аллаха, как покровителя и достаточно Аллаха как помощника (Который помогает вам против ваших врагов)!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entretanto, a agência diz que esse desafio é "superável", com os benefícios do "imenso" sucesso.
Тем не менее, агенство добавляет, что эта проблема решаема.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
entretanto saul não disse nada naquele dia, pois dizia consigo: aconteceu-lhe alguma coisa pela qual não está limpo; certamente não está limpo.
И не сказал Саул в тот день ничего, ибо подумал, что это случайность, что Давид нечист, не очистился.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: