Şunu aradınız:: possuirá (Portekizce - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Tagalog

Bilgi

Portuguese

possuirá

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Tagalogca

Bilgi

Portekizce

então o senhor possuirá a judá como sua porção na terra santa, e ainda escolherá a jerusalém.

Tagalogca

at mamanahin ng panginoon ang juda na pinaka bahagi niya sa banal na lupain at pipiliin pa ang jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ainda trarei a ti, o moradora de maressa, aquele que te possuirá; chegará até adulão a glória de israel.

Tagalogca

dadalhin ko pa sa iyo, oh nananahan sa maresah ang magaari sa iyo: ang kaluwalhatian ng israel ay darating hanggang sa adullam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

mas o meu servo calebe, porque nele houve outro espírito, e porque perseverou em seguir-me, eu o introduzirei na terra em que entrou, e a sua posteridade a possuirá.

Tagalogca

kundi ang aking lingkod na si caleb, sapagka't siya'y nagtaglay ng ibang diwa at siya'y sumunod na lubos sa akin, ay aking dadalhin siya sa lupain na kaniyang pinaroonan; at aariin ng kaniyang lahi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e os povos os receberão, e os levarão aos seus lugares; e a casa de israel os possuirá por servos e por servas, na terra do senhor e cativarão aqueles que os cativaram, e dominarão os seus opressores.

Tagalogca

at kukunin sila ng mga tao, at dadalhin sila sa kanilang dako: at aariin sila ng sangbahayan ng israel sa lupain ng panginoon, na mga pinakaaliping lalake at babae: at kanilang bibihagin sila, na nagsibihag sa kanila; at mangagpupuno sila sa mga mamimighati sa kanila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ora, os do negebe possuirão o monte de esaú, e os da planície, os filisteus; possuirão também os campos de efraim, e os campos de samária; e benjamim possuirá a gileade.

Tagalogca

at silang sa timugan, ay mangagaari ng bundok ng esau, at silang sa mababang lupa ay ng mga filisteo; at kanilang aariin ang parang ng ephraim, at ang parang ng samaria; at aariin ng benjamin ang galaad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,028,029 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam