Şunu aradınız:: setecentos (Portekizce - Vietnamca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Vietnamca

Bilgi

Portekizce

setecentos

Vietnamca

700

Son Güncelleme: 2014-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

os filhos de zacai, setecentos e sessenta.

Vietnamca

họ xác-cai, bảy trăm sáu mươi;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

os filhos de zacai, setecentos e sessenta;

Vietnamca

về con cháu xác-cai, bảy trăm sáu mươi người.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

os filhos de ará, setecentos e setenta e cinco.

Vietnamca

họ a-rách, bảy trăm bảy mươi lăm;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

os filhos de lode, de hadide e de ono, setecentos e vinte e cinco.

Vietnamca

họ lô-đơ, họ ha-đít, và họ Ô-nô, bảy trăm hai mươi lăm;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

jeoiada, que era o chefe da casa de arão, e com ele três mil e setecentos;

Vietnamca

giê-hô-gia-đa cai quản nhà a-rôn, và với người có ba ngàn bảy trăm người.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

os que foram contados deles, da tribo de dã, eram sessenta e dois mil e setecentos.

Vietnamca

số là sáu mươi hai ngàn bảy trăm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

e o seu exército, os que foram contados deles, era de sessenta e dois mil e setecentos.

Vietnamca

và quân đội người, cứ theo kê sổ, cộng sáu mươi hai ngàn bảy trăm người.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

ora, os que morreram da praga foram catorze mil e setecentos, além dos que morreram no caso de corá.

Vietnamca

có mười bốn ngàn bảy trăm người chết vì tai vạ nầy, trừ ra những kẻ đã bị chết vì cớ cô-rê.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

e no mesmo dia ofereceram em sacrifício ao senhor, do despojo que trouxeram, setecentos bois e sete mil ovelhas.

Vietnamca

nhằm ngày ấy họ lấy trong các súc vật mình đã đoạt được dẫn về bảy trăm con bò đực và bảy ngàn con chiên mà tế lễ Ðức giê-hô-va.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

estas são as famílias de manassés; os que foram deles contados, eram cinqüenta e dois mil e setecentos.

Vietnamca

Ðó là các họ ma-na-se, tùy theo tu bộ: số là năm mươi hai ngàn bảy trăm người.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

e todo o ouro da oferta alçada que os chefes de mil e os chefes de cem fizeram ao senhor, foi dezesseis mil setecentos e cinqüenta siclos

Vietnamca

hết thảy vàng về lễ vật mà những quan tướng một ngàn quân và quan tướng một trăm quân dâng cho Ðức giê-hô-va, cộng là mười sáu ngàn bảy trăm năm mươi siếc-lơ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

a prata dos arrolados da congregação montou em cem talentos e mil setecentos setenta e cinco siclos, conforme o siclo do santuário;

Vietnamca

bạc của mấy người hội chúng có kể sổ tổng cộng được một trăm ta lâng, một ngàn bảy trăm bảy mươi lăm siếc-lơ, theo siếc-lơ của nơi thánh.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

mas dos mil setecentos e setenta e cinco siclos, fez colchetes para as colunas, e cobriu os seus capitéis e fez-lhes as faixas.

Vietnamca

còn một ngàn bảy trăm bảy mươi lăm siếc-lơ dư lại, thì dùng làm đinh trụ, bọc đầu trụ và lấy nuông chắp các trụ với nhau.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

entre todo esse povo havia setecentos homens escolhidos, canhotos, cada um dos quais podia, com a funda, atirar uma pedra a um fio de cabelo, sem errar.

Vietnamca

trong cả dân sự ấy có bảy trăm người tinh-binh thuận tay tả. hết thảy những kẻ đó có tài dùng trành ném đá trúng một sợi tóc, mà chẳng hề sai trật.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

e tomou-lhe davi mil e setecentos cavaleiros e vinte mil homens de infantaria; e davi jarretou a todos os cavalos dos carros, reservando apenas cavalos para cem carros.

Vietnamca

Ða-vít bắt của người một ngày bảy trăm lính kị và hai mươi ngày lính bộ, cắt nhượng ngựa của các xe, chỉ để dành cho chúng nó một trăm cổ xe mà thôi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

alguns dentre os filisteus traziam presentes a jeosafá, e prata como tributo; e os árabes lhe trouxeram rebanhos: sete mil e setecentos carneiros, e sete mil e setecentos bodes.

Vietnamca

có dân phi-li-tin đem dâng cho giô-sa-phát những lễ vật và bạc cống thuế; người a rạp cũng dẫn đến cho người những bầy súc vật: bảy ngàn bảy trăm con chiên đực, và bảy ngàn bảy trăm con dê đực.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

a ele e a seus irmãos, dois mil e setecentos homens valentes, chefes das casas paternas, o rei davi constituiu sobre os rubenitas e os gaditas, e a meia tribo dos manassitas, para todos os serviços de deus, e para todos os negócios do rei.

Vietnamca

các anh em của giê-ri-gia, đều là tay mạnh dạn, số được hai ngàn bảy trăm người, làm trưởng tộc; vua Ða-vít lập chúng trên người ru-bên, và người gát, và trên nửa chi phái mê-na-se, đặng cai trị các việc của Ðức chúa trời và việc của vua.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,799,597,147 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam