Şunu aradınız:: eu sou carioca (Portekizce - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Greek

Bilgi

Portuguese

eu sou carioca

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Yunanca

Bilgi

Portekizce

eu sou foda

Yunanca

sono fottutamente

Son Güncelleme: 2018-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu sou casado.

Yunanca

Είμαι παντρεμένος.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu sou finlandesa.

Yunanca

Εγώ είμαι Φινλανδή.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu sou pela integração.

Yunanca

Είμαι υπέρ της ολοκλήρωσης.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu sou o pão da vida.

Yunanca

Εγω ειμαι ο αρτος της ζωης.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu sou da mesma opinião.

Yunanca

tην ίδια γνώμη έχω κι εγώ.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu sou uma deputada livremente eleita.

Yunanca

Αντίθετα, είμαι μία ελεύθερη βουλευτής.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu sou o futuro polícia europeu."

Yunanca

Εγώ είμαι ο μελλοντικός ευρωπαίος αστυνομικός".

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

senhor deputado whitehead, eu sou médico.

Yunanca

Κύριε whitehead, είμαι γιατρός.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o parlamento sabe que eu sou um homem razoável.

Yunanca

Το Κοινοβούλιο γνωρίζει ότι είμαι λογικός άνθρωπος.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

então disse: eu sou o servo de abraão.

Yunanca

Και ειπεν, Εγω ειμαι δουλος του Αβρααμ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu sou mais optimista, talvez seja da minha natureza.

Yunanca

Κύριε Πρόεδρε, ίσως εκ φύσεως είμαι πιο αισιόδοξη.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu sou pela paz; mas quando falo, eles são pela guerra.

Yunanca

Εγω αγαπω την ειρηνην αλλ' οταν ομιλω, αυτοι ετοιμαζονται δια πολεμον.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu sou originário de uma regio da irlanda do norte.

Yunanca

Προέρχομαι από μία περιοχή της Βόρειας Ιρλανδίας.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu, eu sou o senhor, e fora de mim não há salvador.

Yunanca

Εγω, εγω ειμαι ο Κυριος και εκτος εμου σωτηρ δεν υπαρχει.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

guardareis os meus mandamentos, e os cumprireis. eu sou o senhor.

Yunanca

Θελετε λοιπον φυλαττει τας εντολας μου και θελετε εκτελει αυτας. Εγω ειμαι ο Κυριος.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

porquanto está escrito: sereis santos, porque eu sou santo.

Yunanca

διοτι ειναι γεγραμμενον Αγιοι γινεσθε, διοτι εγω ειμαι αγιος.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

assim executarei juízos no egito, e saberão que eu sou o senhor.

Yunanca

Και θελω εκτελεσει κρισεις επι την Αιγυπτον και θελουσι γνωρισει οτι εγω ειμαι ο Κυριος.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu sou o bom pastor; o bom pastor dá a sua vida pelas ovelhas.

Yunanca

Εγω ειμαι ο ποιμην ο καλος. Ο ποιμην ο καλος την ψυχην αυτου βαλλει υπερ των προβατων

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

miserável homem que eu sou! quem me livrará do corpo desta morte?

Yunanca

Ταλαιπωρος ανθρωπος εγω τις θελει με ελευθερωσει απο του σωματος του θανατου τουτου;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,040,576,278 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam