Şunu aradınız:: você quer se casar comigo (Portekizce - İbranice)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İbranice

Bilgi

Portekizce

quer se casar comigo

İbranice

marry me

Son Güncelleme: 2013-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

você quer champanhe?

İbranice

תשתה שמפניה?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

se ela, pois, saindo da casa dele, for e se casar com outro homem,

İbranice

ויצאה מביתו והלכה והיתה לאיש אחר׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

se a filha de um sacerdote se casar com um estranho, ela não comerá da oferta alçada das coisas sagradas.

İbranice

ובת כהן כי תהיה לאיש זר הוא בתרומת הקדשים לא תאכל׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

se ela se casar enquanto ainda estiverem sobre ela os seus votos ou o dito irrefletido dos seus lábios, com que se tiver obrigado,

İbranice

ואם היו תהיה לאיש ונדריה עליה או מבטא שפתיה אשר אסרה על נפשה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

quando o tom se casou?

İbranice

מתי טום התחתן?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o sábio que pleiteia com o insensato, quer este se agaste quer se ria, não terá descanso.

İbranice

איש חכם נשפט את איש אויל ורגז ושחק ואין נחת׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

mas, se não podem conter-se, casem-se. porque é melhor casar do que abrasar-se.

İbranice

אך אם לא יוכלו להנזר יתחברו בנשואין כי טוב להתחבר בנשואין מהיות בער בתאוה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

pois na ressurreição nem se casam nem se dão em casamento; mas serão como os anjos no céu.

İbranice

כי בתחית המתים לא ישאו נשים ולא תנשאנה כי אם כמלאכי אלהים בשמים יהיו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

vim lançar fogo � terra; e que mais quero, se já está aceso?

İbranice

להפיל אש על הארץ באתי ומה חפץ אני כי כבר בערה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e toda filha que possuir herança em qualquer tribo dos filhos de israel se casará com alguém da família da tribo de seu pai, para que os filhos de israel possuam cada um a herança de seus pais.

İbranice

וכל בת ירשת נחלה ממטות בני ישראל לאחד ממשפחת מטה אביה תהיה לאשה למען יירשו בני ישראל איש נחלת אבתיו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não se casarão nem com viúva, nem com repudiada; mas tomarão virgens da linhagem da casa de israel, ou viúva que for viúva de sacerdote.

İbranice

ואלמנה וגרושה לא יקחו להם לנשים כי אם בתולת מזרע בית ישראל והאלמנה אשר תהיה אלמנה מכהן יקחו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,782,005,130 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam