Şunu aradınız:: É segunda feira aqui é feriado municipal (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

É segunda feira aqui é feriado municipal

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

segunda-feira é feriado em bruxelas.

İngilizce

monday is a holiday in brussels.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

É segunda-feira.

İngilizce

it's monday.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

hoje é segunda-feira.

İngilizce

it is monday today.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

mas hoje é segunda-feira.

İngilizce

today is monday.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

É que segunda-feira é feriado em bruxelas e não vai haver documentos.

İngilizce

after all, mon day is a public holiday in brussels and documents will not be available.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

É segunda-feira e o tempo está ensolarado.

İngilizce

it's monday and it's sunny.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

amanhã é segunda-feira de novo e dia de batalhar.

İngilizce

tomorrow is monday again and i have a lot of things to do. to luiz it’s time to say goodbye.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

acontece que a votação terá lugar na terça-feira, dado que segunda-feira é feriado.

İngilizce

voting will take place on tuesday, monday being a bank holiday.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

considere este cenário: é segunda-feira de manhã e o usd tem estado a cair há três semanas.

İngilizce

consider this scenario: it's monday morning and the usd has been in a tailspin for three weeks.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

É segunda-feira de manhã, e as notícias começam a surgir sobre este satélite que agora está orbitando o planeta.

İngilizce

and it's monday morning, and the news has just broken about this satellite that's now orbiting the planet.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

este facto já nos deveria ter sido comunicado na segunda-feira aquando da marcação da ordem de trabalhos.

İngilizce

surely we could have been informed on monday when the agenda was fixed.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ele trabalha como garçom em um restaurante que ele e queer duck ódio chamado "tgim (graças a deus é segunda-feira).

İngilizce

he works as a waiter in a restaurant that both him and queer duck hate called "tgim (thank god it's monday)".

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

o únicoi debate possível para os membros da comis são da agricultura, das pescas e do desenvolvi mento rural será terça-feira de manhã — reunião convocada à pressa. segunda-feira é feriado.

İngilizce

the only discussion available to members of the committee on agriculture, fisheries and rural development will be on tuesday morning — a hastily

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

na segunda-feira, aqui no parlamento europeu, foi tomada a decisão de votar hoje um documento que alguns de nós não têm oportunidade de ler na versão consolidada na sua própria língua.

İngilizce

on monday, here in the european parliament, a decision was taken to vote today on a document that some of us have no opportunity to read in consolidated form in our own language.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

vamos verificar, como é natural, mas se estiver certo, a decisão vale, como é evidente, significando que para o parlamento europeu o domingo é segunda-feira.

İngilizce

we shall look into it, of course, but if you are correct the decision will stand, subject to the proviso that for sunday the european parliament will read monday.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

na sua reunião de 11 de novembro, os ministros do ecofin procederem a um intercâmbio exaustivo e frutuoso de pontos de vista, e considerarão novamente essa questão na próxima segunda-feira, aqui em bruxelas.

İngilizce

we should not be trying to tie the hands of national governments in managing their own economies.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

mas é divertido, é um bom negócio e como nós nos podemos reconfortar – é só uma vez por ano! hoje é segunda-feira, os donos dos cafés estão a contar os seus lucros, o minimercado está a encher de novo as suas prateleiras e as caixas de multibanco já têm outra vez dinheiro.

İngilizce

but it’s fun, it’s good business, and as we all reassure each other – it’s only once a year! today is monday, the café owners are counting their profits, the mini-market is re-stocking its shelves, and the cash machines have money in them again.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

pandolfi, vicepresidente da comissão. — (it) se nhor presidente, não tenho qualquer problema em confirmar o conteúdo da minha resposta de segunda-feira, aquando do debate sobre o relatório caudron.

İngilizce

christiansen (s). — (da) mr president, our colleague and your colleague, mrs nicole péry, who was in the chair when the sitting opened this afternoon, promised me that, before we passed on to the votes here this evening, i would get a report from the president on the delegation which is travelling round the member states on parliament's behalf.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

presidente. - senhor deputado fabre-aubrespy, não se trata de duas secções de uma ordem do dia, apenas estamos a decidir segunda-feira, aqui em estrasburgo, a ordem do dia das sessões de estrasburgo e das de bruxelas, com o intuito de poupar trabalho a todos os serviços deste parlamento. (')

İngilizce

for this reason, the association agreements stipulate that the european union and the czech and slovak republics are to conduct a competition policy and grant public aid on the basis of identical fundamental principles.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,800,185,436 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam