Şunu aradınız:: a única coisa que posso fazer agora e ... (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

a única coisa que posso fazer agora e chorar

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

É a única coisa que posso fazer.

İngilizce

that is the only thing i can do.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Portekizce

a única coisa que posso fazer nesta altura é explicar tão

İngilizce

they would make assistance on our part much more difficult.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a única coisa que eu posso fazer é trazer uma xícara de chá.

İngilizce

bringing a cup of tea is the only thing i can do.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

essa é a única coisa que os senhores podem fazer.

İngilizce

that is all you can do.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Portekizce

a única coisa que brilha..

İngilizce

the only thing that's bright ...

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a única coisa que posso fazer c autorizar a comissão a reunir-se para deliberar.

İngilizce

what i can do is authorize the political affairs committee to meet to discuss the matter.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

essa é a única coisa que muda.

İngilizce

that is the only change.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Portekizce

É a única coisa que importa!

İngilizce

that is all that counts.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:

Portekizce

É a única coisa que lhe exigimos.

İngilizce

that is the only thing we demand of him.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Portekizce

É a única coisa que lhes pedimos.

İngilizce

that is the only thing we ask of you.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

É a única coisa que parece importar.

İngilizce

that seems to be all that matters.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

a única coisa que nós … somos nós!

İngilizce

the only thing stopping us… is us!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

essa é a “única coisa que importa”.

İngilizce

that is the "one thing that matters".

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

a única coisa que posso fazer é levar o relatório deste período de perguntas aos olhos do país de que fala.

İngilizce

the only thing i can do is to bring the report of proceedings of this question time to the attention of the country to which you refer.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

senhora presidente, num minuto apenas, a única coisa que posso fazer é colocar duas questões ao senhor comissário.

İngilizce

madam president, in just one minute all i can do is ask the commissioner two things.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

a razão é a única coisa que nos faz humanos.

İngilizce

reason is the only thing that makes us human.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

a única coisa que posso fazer é informá-los de que irão receber uma resposta por escrito à vossa pergunta.

İngilizce

i am afraid that you are mistaken, mr posselt, as we have a great many other questions, especially for commissioner dimas. all i can do is to inform you that you will receive a written answer to your question.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

evidentemente deus está irado comigo” alguma vez você já disse: “a única coisa que posso fazer é fugir”?

İngilizce

evidently god is mad at me"? have you ever said, "there is nothing left for me but to escape'?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

a única coisa que posso fazer é remetê-lo para a resposta que dei anteriormente à pergunta que me foi feita antes desta.

İngilizce

i can only refer him to my previous reply to the previous questioner.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

langer (v). — (it) disponho apenas de um minuto, pelo que a única coisa que posso fazer é enviar três telegramas à presidência do conselho.

İngilizce

de piccoli (gue). — (it) mr president, some of the events taking place in the territory of the former yugoslavia lead us to feel more confident about prospects for the future.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,794,440,926 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam