İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
e aqui, no parlamento europeu, nós devemos estar do lado da população angolana, ainda que tenhamos muitas vezes de ser duros para com o poder que está instalado em luanda.
and here, in the european parliament, we must stand shoulder to shoulder with the angolan people, even if at times we have to get tough with the authorities installed in luanda.
se lerem o relatório, em particular a exposição de motivos, verificarão a forma es candalosa como, aqui no parlamento, e em especial na união europeia, as autoridades superiores procedem para com os direitos do parlamento.
before proceeding to the vote, may i thank you, commissioner, for your kind remarks to the house.
o meu apelo é para que o presidente não faça apenas um envio burocrático, mas que envie uma mensagem calorosa do parlamento europeu ao senhor oswaldo payá traduzindo todos os sentimentos de solidariedade para com as vítimas da repressão cubana que foram expressos aqui no plenário.
my request is for the president not simply to transmit a bureaucratic communication, but to send a heartfelt message from the european parliament to oswaldo payá, conveying all the expressions of solidarity with the victims of cuban repression that have been heard here in plenary.
caso contrário, tem consciência de que este importante acordo poderá não ser ratificado aqui, no parlamento europeu, pois não tencionamos aceitar esse tipo de comportamento da parte do canadá para com três estados-membros da ue?
if this is not the case, are you aware of the possibility that this important agreement may not be ratified here in the european parliament, because we do not intend to accept this behaviour on the part of canada towards the three member states of the eu?
penso que amanhã teremos ocasião de receber no parlamento a família do vereador miguel Ángel blanco, assassinado em ermua, e que o vice-presidente cot presidirá um acto de solidariedade, a realizar aqui no parlamento, para com todas as vítimas do terrorismo na espanha e na europa.
i believe parliament is to receive a visit tomorrow from the family of the town councillor miguel Ángel blanco, who was murdered in ermua, and vice-president cot is going to lead a meeting to provide information and support for all the victims of terrorism in spain and europe.
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.