Şunu aradınız:: e verdade que tomei conta do seu coraÃ... (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

e verdade que tomei conta do seu coração

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

as comunidades locais tomam conta do seu destino

İngilizce

local communities take their fate into their own hands

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

vai ver que o tempo passou e o cansaço tomou conta do seu corpo.

İngilizce

you will see that time has passed by and fatigue has taken over your body.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

tem que tomar conta do familiar e do bebê como um todo.

İngilizce

you have to take care of the family and the baby as a whole.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

esse espírito tem que tomar conta do mundo acadêmico contábil também.

İngilizce

this spirit has to be taken by the accounting academic world, too.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

tome conta do seu próprio bebê tigre e acaba por ser um grande tigre.

İngilizce

take care of your own baby tiger and ends up it being a big tiger.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

os nossos irmãos baseados no hemisfério norte estão a tomar conta do seu território.

İngilizce

our kin based in the northern hemisphere are looking after their territory.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

sabe-se também que ana era devota a crianças e tomou conta do seu sobrinho pedro alekseevich, negligenciado durante o reinado de catarina i.

İngilizce

it is also known that anna was devoted to children and took care of her nephew, pyotr alekseevich, when he was neglected during the reign of catherine i.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

o caos social que tomou conta do vilarejo está diretamente ligado à explosão demográfica ocorrida na região.

İngilizce

social chaos affecting the area is directly linked to the population explosion in the region.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

a pessoa que toma conta do sistema faz um bom trabalho e a água chega rápida, quando você quer.

İngilizce

the person who looks after the system does a good job and the water comes fast, when you want it.

Son Güncelleme: 2017-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

ele começou seu reinado apontando ministros muito hábeis, que tomaram conta do governo de forma muito eficiente.

İngilizce

he began his reign by appointing very able ministers, who carried on the work of the government so well that they greatly improved the condition of the people.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

desejo felicitar as mulheres de portugal por terem dado este passo no sentido de tomarem conta do seu próprio corpo.

İngilizce

i wish to congratulate the women of portugal on having taken this step towards taking charge of their own bodies.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

3. não precisais esfregar os olhos para compreender que o que estais a ver e a ouvir, está realmente a acontecer, e que são os trabalhadores da luz a tomar conta do seu destino.

İngilizce

you do not need to rub your eyes as what you see and hear about is really happening, and is the lightworkers taking charge of your destiny.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

adrian reynard formou uma parceria bastante eficiente com seu amigo e rival de fórmula ford, rick gorne, que tomou conta do lado comercial e de vendas do negócio.

İngilizce

adrian reynard formed a very effective working partnership with friend and formula ford rival rick gorne, who looked after the sales and commercial side of the business.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

em muitas aldeias da alemanha, os comerciantes que se reformam sem encontrar quem passe a tomar conta do seu estabelecimento privam a população local de abastecimento e também de local de convívio.

İngilizce

in many german villages, traders who retire without finding a successor deprive the local community not only of their supplies but also of a meeting place.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

vamos libertar as vossas mentes das restrições a que foram forçados pelo sistema de controlo do mal, que tomou conta do vosso planeta todos estes anos.

İngilizce

we will free your minds of the restrictions that were forced on you by the evil control system that took over your planet all those years ago.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

para certificar-se de que transmitiu as mensagens do seu senhor, o qual abrange tudo quanto os humanos possuem, e que toma conta de tudo.

İngilizce

that he may know that they have conveyed the messages of their lord; and he has encompassed whatever is with them and has enumerated all things in number.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

== resultado ==aproximadamente quinhentos homens e mulheres zanzibari foram mortos ou feridos durante o bombardeio, sendo a maioria das mortes advindas do fogo que tomou conta do palácio.

İngilizce

== aftermath ==around 500 zanzibari men and women were killed or wounded during the bombardment, most of the dead a result of the fire that engulfed the palace.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

acontece que infelizmente a maioria dos seres humanos se sentem como deuses, como super-heróis quando desfrutam de alguma forma de poder e na maioria das vezes é o lado mais perverso que toma conta do mais frágil.

İngilizce

as it happens, the majority of the people unfortunately can’t really deal with this kind of power, which leads them into behaving like gods or super-heroes and forgetting to keep watch on their evil side when it takes over from the sweet and human side.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

apelo também para que tomem conta do nosso próprio povo, uma vez que não podemos ficar à espera que alguém crie empregos para nós, aumente a competitividade da nossa economia e mantenha a segurança social.

İngilizce

i also call on you to take care of our own people, because, it seems, we cannot expect someone else to create jobs for us, to boost economic competitiveness, and maintain social welfare.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

esses indivíduos tinham caído sob o fascínio da escuridão que tomou conta do planeta e recusaram-se a renunciar ao poder, ao controlo das massas e às fortunas adquiridas de forma ilegal ou imoral.

İngilizce

those individuals had fallen under the spell of the darkness that engulfed the planet and they refused to relinquish their power, control of the masses and fortunes gained illegally or immorally.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,791,672,496 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam