İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eu gostaria de ter uma namorada como você no futuro
i wish i have a girlfriend like you
Son Güncelleme: 2021-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
isso é inadmissível e eu gostaria de ter uma resposta.
it is unacceptable and i should like an answer.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
eles querem ter uma reunião com você.
they want to have a meeting with you.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
em sarajevo, terá uma reunião com alija izetbegovic, presidente da bósnia
she has a meeting with alija izetbegovic, president of bosnia-herzegovina, in sarajevo on saturday morning, followed by a meeting with his vice-president, ejup ganic, immediately afterwards.
gostaria de igual modo de a informar sucintamente -o meu colega konrad schwaiger referiu-o -de que os parlamentos vão ter uma reunião conjunta em doha.
in addition, i should also like to inform you very briefly -my colleague, konrad schwaiger, mentioned this -that the parliaments will also have a joint meeting in doha.
gostaria também de mencionar que, no dia 2 de junho, haverá uma reunião com representantes dos eua sobre coordenação de actividades nesta região.convido todos os senhores deputados a participarem.
what is our objective?what objective should the european union pursue in central asia, in all countries and in particular today in kirghizstan?
gostaria também de perguntar ao senhor comissário papoutsis quando é que vamos ter uma tal proposta porque, nessa altura ficou a promessa que isso iria acontecer ainda antes do final do ano.
i would also like to ask commissioner papoutsis when a proposal along these lines will be brought forward, because at that point we were promised such a proposal before the end of the year.
mereceu estes aplausos calorosos pelas suas declarações sobre o método comunitário e eu gostaria, também, de concentrar a minha intervenção na convenção.
he deserved that warm applause for his comments, which were based on the community method, and i too would like to focus my contribution on the convention.
o governo do reino unido foi muito explícito sobre este assunto e eu gostaria também de sublinhar que seria la mentável que por causa dos inúmeros atentados terroristas contra esta ligação ferroviária ela deixasse de existir.
the united kingdom government has been very specific on that and could i also point out that it would be a shame if, because of the countless terrorist attacks on this rail link, it was put out of existence.
não duvido que o senhor deputado alber é um jurista notável, e eu gostaria também de participar nas felicitações, tanto no que respeita ao relatório em questão como em relação s suas futuras funçes.
i have no doubts that mr alber is an excellent lawyer, and i would also like to join in congratulating him both on this report and on his future job.
gostaríamos também de agradecer à comissão dos orçamentos o facto de nos ter permitido ter uma palavra a dizer a respeito das transferências, assunto que nos interessa particularmente.
we would also like to thank the committee on budgets for allowing us to have a say on transfers, in which we are particularly interested.
contudo, a comissão, na formulação das suas políticas futuras, irá tomar cuidadosamente nota das resoluções que decidam aprovar, e eu gostaria também de me associar às felicitações que lhe foram apresentadas pela sua intervenção inaugural.
the commission will, nevertheless, take very careful note of the resolutions which you decide to adopt in the formulation of its future policies, and i would like to join too in congratulating you on your maiden speech.
eu gostaria, também, de lembrar o sacrifício de alguns católicos, alguns cristãos, que lutaram pela liberdade dos pobres, pelos povos e pela libertação social.
i am also anxious to recall the sacrifice of some catholics, some christians, who have fought to free the poor, for peoples and for social liberation.