Şunu aradınız:: hahaha vou cuidar de voce com muito amor (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

hahaha vou cuidar de voce com muito amor

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

com muito amor, john.

İngilizce

lots of love, john.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

tu cuidas de todos nós, com muito amor.

İngilizce

you care for each one of us with so much love.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

agora vou cuidar de mim!

İngilizce

now, i'll take care of myself!

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

pra voce com muito carinho bom dia

İngilizce

good morning to you fondly

Son Güncelleme: 2016-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu prometo que vou cuidar de você.

İngilizce

i promise you i'll look after you.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

ela os trata com muito amor e carinho.

İngilizce

she treats them with love and affection.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

um casamento feliz se constrói com muito amor.

İngilizce

a happy marriage is built with love.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

com muito amor, eu sou melquisedec. assim é.

İngilizce

with great love, i am melchizedek. so it is.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

guardaremos eternamente em nossos corações com muito amor.

İngilizce

we keep them forever in our hearts with love.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

caro au pair estamos à procura de uma menina que está ansioso para cuidar de nós quatro e isso faz com muito amor e alegria.

İngilizce

dear au pair we are looking for a girl who is looking forward to take care of the four of us and this makes with much love and joy.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

- olá, tudo bem? (eu vou cuidar de você.)

İngilizce

- hello, all right? (i will take care of you.)

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

foram muito abertos conosco e colocaram tudo com muito amor.

İngilizce

they were very open with us and put all their love in the conferences.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

com muito amor eu desejo a todos um momentoso mês de setembro,

İngilizce

with great love, i wish you all a momentous month of september,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

ele vai cuidar de você daqui por diante.

İngilizce

he will take care of you hereafter.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a federação da luz: damos as boas vindas a esta conversa com muito amor.

İngilizce

we welcome you into this conversation with much love.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a música pode cuidar de você quando você está sozinha.

İngilizce

music can take care of you when your alone.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

caminhem até seu assento e coloquem-se com muito amor e reverência em sua presença.

İngilizce

you walk up to her seat and stand with great love and reverence in her presence.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

foi mencionado anteriormente que as almas que transitam como resultado de um trauma, são acompanhadas e tratadas cuidadosamente, com muito amor.

İngilizce

it has been mentioned previously that all souls that pass over as a result of trauma, are carefully looked after and treated with much love.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não há ninguém por perto para cuidar de você no momento, querido

İngilizce

is there nobody around to take care of you at the moment honey

Son Güncelleme: 2019-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

se eu morasse perto de você eu teria vindo para cuidar de você querida

İngilizce

if i was living close to you i would have come to take care of you honey

Son Güncelleme: 2021-08-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,141,945 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam