Şunu aradınız:: não dá pra termos relacionamento a dis... (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

não dá pra termos relacionamento a distancia

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

não dá pra logar

İngilizce

forget me fuck

Son Güncelleme: 2020-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não há nada pior do que um relacionamento a distância.

İngilizce

there's nothing worse than a long-distance relationship.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a fome não dá pra interromper.

İngilizce

hunger cannot be interrupted.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

t5 no postinho não dá pra ir!

İngilizce

you can’t go to the health unit!

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

todos os termos relacionados a casamento

İngilizce

all terms relating to marriage.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

"... não dá pra confiar no posto...

İngilizce

"...you can't trust the health care center...

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

mas quando são intratáveis não dá pra ir lá.

İngilizce

but, when they are very intransigent, it's impossible to go there.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

todos os termos relacionados a alegria e tristeza

İngilizce

all terms relating to joy and grief.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

não dá pra ter uma boa idéia sozinho hoje em dia.

İngilizce

you can't keep a good idea down these days.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

todos os termos relacionados a juramentos, votos, etc.

İngilizce

all terms relating to taking oaths, vows, etc.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

"quando aparece a neblina não dá pra enxergar nada."

İngilizce

"when the fog comes, you can't see anything."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

antivirus é uma coisa que não dá pra ficar sem, não tem jeito.

İngilizce

antivirus is one thing that you can not run out, no way.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu não estou em casa, não dá pra fazer o jantar em família?

İngilizce

i'm not home, can't make family dinner?

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

e ele disse: "não dá pra ficar melhor do que isso".

İngilizce

and he said, "it doesn't get any better than that."

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

"todos os termos relacionados a menstruação, concepção, gravidez e parto.

İngilizce

all terms relating to menstruation, conception, pregnancy, and childbirth.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

todos os termos relacionados a povos nômades e seu modo de viver, de viajar, etc.

İngilizce

all terms relating to nomadic people and their way of living, traveling, etc.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

não dá pra ver tudo ao mesmo tempo, infelizmente, mas prestando bastante atenção, você meio que percebe como ela comça a se mover.

İngilizce

you can't see it all together, unfortunately, but if you look at it enough, you can sort of start to see how it actually starts to move.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

e quando se trata de localização, não dá pra ficar melhor. está a apenas um quarteirão de distância da gran via, paraíso de compras.

İngilizce

and when it comes to location, it can’t get better. it’s just a block away from gran via, shopping heaven.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

também pode acontecer em situações onde duas pessoas têm uma relação sem contato físico, como em um relacionamento a distância.

İngilizce

it can also be felt in situations when two individuals have a relation devoid of physical contact, as in a long distance relationship.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

dizer que gostei, deu pra entender, ele tem paciência, quando não dá pra entender, ele voltava entrevistado 20.

İngilizce

the way he talks is a bit complicated for us, but when we ask him to explain he goes over it again and then we understand interviewee 5.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Daha iyi çeviri için
7,747,932,160 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam