İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
como foi que aconteceu?
how did that all come about?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nossa lindo sorriso
wow baby what a beautiful smile
Son Güncelleme: 2021-07-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
—nossa o que será que aconteceu aqui?
-i wonder what happened here?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
como foi que isso aconteceu?
how did that happen?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o que aconteceu lindo
what happend beautiful
Son Güncelleme: 2016-07-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
agora o que aconteceu na nossa história?
now what happened in our history?
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o que aconteceu a estes dois nossos colegas?
what has happened to these colleagues of ours?
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:
Referans:
(o que aconteceu? como foi que isso aconteceu?
(what happened and how? answer)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tenho pena pelo que aconteceu aos nossos irmãos haitianos.
i am sorry for what happened to our haitian brothers.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
queríamos também saber o que foi que aconteceu à recomendação relativa à guarda das fronteiras europeias.
similarly, what has happened to the recommendation for a european border guard.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
o que nos foi pedido foi que passássemos em revista o que aconteceu no passado, e foi o que fizemos.
what we were required to do was to go through what had happened in the past, and that is what we have done.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
mas o que aconteceu foi que madagascar sofreu um golpe de estado violento.
but what happened was that madagascar went through a violent coup.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
19. mas o efeito mais significativo desse acontecimento de fim-de-semana prolongado foi que aconteceu.
but the far greater significance of the week-long event is that it occurred.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a pior coisa que aconteceu na caverna até agora foi que um dos robôs caiu dez metros.
the worst thing that's happened in the cave so far was one of the robots fell down ten meters.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mas alguma coisa aconteceu, e o que aconteceu foi, que se tornou muito popular.
but something happened to it, and what happened to it was, it became very popular.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o que aconteceu foi que a comunidade criou novas fronteiras comerciais bem para lá dos actuais limites da ue.
what happened is that the community created new trade frontiers well beyond the present eu boundaries.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
o que aconteceu em gotemburgo foi que mantivemos um amplo diálogo com pessoas que têm opiniões diferentes das nossas.
what happened in göteborg was that we had a wide-ranging democratic dialogue with people of different opinions to ourselves.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
e o que aconteceu foi que -- mais de menos -- você pode ver quanto mais para quanto menos.
and what happened was that -- more from less -- you can see how much more for how much less.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
então, o que aconteceu foi que comecei como ilustradora editorial, apesar da minha, sabem, da minha completa ignorância.
and so what happened was that i started just becoming an editorial illustrator through, you know, sheer whatever, sheer ignorance.