Şunu aradınız:: oiii vou mander sim (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

oiii vou mander sim

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

vou mandar

İngilizce

why not i send

Son Güncelleme: 2020-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

sim mando sim

İngilizce

how much time left

Son Güncelleme: 2022-08-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

vou mandar a foto

İngilizce

you can send me a picture

Son Güncelleme: 2021-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

nao vou mandar foto nu

İngilizce

nada não

Son Güncelleme: 2020-12-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu vou mandar uma foto minha

İngilizce

mostre rapidamente a sua cara

Son Güncelleme: 2022-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

mande sim so espera um pouco

İngilizce

send me kiss

Son Güncelleme: 2019-09-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

vou manda a foto da minha pica para vocs

İngilizce

i'm going to send the picture of my dick to

Son Güncelleme: 2024-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

ta bom meu amor eu vou mandar calma calma

İngilizce

okay, honey, i'll tell you to calm down.

Son Güncelleme: 2022-08-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

vou mandar informar o ministro dos negócios estrangeiros italiano nesse sentido.

İngilizce

i have also arranged for the italian minister for foreign affairs to be informed of this.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

vou manda um vídeo meu batendo uma pra essa buceta gostosa e saindo leitinho pra vc

İngilizce

send a video of you hitting one for me

Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

vou mandar-lhe uma nota sobre o procedimento adoptado e a interpretação dos artigos relevantes.

İngilizce

i will send you a note outlining the procedure that was followed and the interpretation of the relevant rules.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

direi ao senhor deputado white que vou mandar proceder a novas investigações sobre a questão que o preocupa e que entraremos em contacto com ele relativamente a essa questão.

İngilizce

i should say to mr white that i will have his concern further investigated and that we will be in touch with him concerning that particular matter.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o médico disse: tua filha não tem cura, vou mandar pra florianópolis pra fazer um tratamento pra prolongar a vida.

İngilizce

the doctor said: you daughter has no cure, i'll refer her to florianopolis for a treatment in order to prolong life.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

vou mandar ine um exemplar do relato integral das sessões da câmara dos comuns, o que me irá poupar bastante tempo hoje. houve outros oradores que fala ram da distância e da segurança.

İngilizce

i would ask the commission, mr seligman and others to consider the statement by the dounreay director, mr jordan.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

bom dia filho!! como esta tudo na sua nova morada? o que achou da cidade, das pessoas? eu já vou mandar as libras para seu cartão, quantas ja posso depositar? bjosss!! saudadessss

İngilizce

writingsou

Son Güncelleme: 2013-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,800,416,832 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam