Şunu aradınız:: que fas (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

que fas

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

em caso afirmativo, como e em que fase?

İngilizce

if yes, in what way, and at what stage?

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

em que fase se encontrar actualmente o processo?

İngilizce

however, building work on the

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

em que fase se encontram os processos por infracção?

İngilizce

what stage has been reached in these infringement proceedings?

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

em que fase se encontra o referido processo disciplinar?

İngilizce

at what stage are these disciplinary proceedings?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Portekizce

em que fase se encontra a apreciação do documento no conselho?

İngilizce

what stage has been reached in the further consideration of this document in the council?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Portekizce

está fora de questão constrangê-los, seja em que fase for.

İngilizce

there is no question whatever of constraint, at any stage.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Portekizce

em que fase de desenvolvimento se encontram os modelos de aprendizagemexperimentais e interactivos?

İngilizce

what is the stage of development of experiential and interactive learningmodels?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

em que fase de apreciação pelos serviços da comissão se encontram esses pedidos?

İngilizce

what stage has been reached by the commission in considering these requests?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Portekizce

senhor presidente barroso, em que fase se encontram os preparativos para esta instituição?

İngilizce

mr barroso, at what stage are the preparations for this institution?

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

tenho perguntado à comissão em que fase está a preparação da directiva que proíbe a utilização do asbesto reciclado.

İngilizce

i have asked the commission what progress has been made in drafting a directive to ban the use of asbestos in new applications.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

no anexo h especifica-se em que fase do projecto deve ser feita uma avaliação:

İngilizce

it is detailed in annex h of this tsi in which phase of the project an assessment shall be done:

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

já se pensa neste assunto e, em caso afirmativo, em que fase se encontra a reflexão?

İngilizce

are there any thoughts on this issue and if so, what are they?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

contudo, neste último caso, coloca­se a questão de saber em que fase deve ser suprimida a utilização da coluna vertebral.

İngilizce

amendments designed to ensure the provision of more information on the implementation of the agreement were also adopted.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

e você poderia, muito facilmente, identificar quando seu experimento estava funcionando, ou não, e em que fase ele estava.

İngilizce

and you could tell very easily when your experiment was working and wasn't, and where it was in the phase.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

no que diz respeito aos dados em bruto (em que fase da cadeia de medição surgem os "dados em bruto"?

İngilizce

(at what point in the investigation chain are "raw data" produced?

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

"weird al" afirma que "fãs ficariam quebrando tudo pelas ruas, eu acho, se eu não fizesse uma polka medley".

İngilizce

fans would be rioting in the streets, i think, if i didn't do a polka medley.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,032,103,618 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam