Şunu aradınız:: um dia que sabe (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

um dia que sabe

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

um dia que era sábio

İngilizce

one day that he was wise

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

mais um dia que passou.

İngilizce

thatâ s another day left.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

um dia que acaba suavemente.

İngilizce

a gentle way to finish the day.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

teremos um dia que ir mais longe.

İngilizce

one day we will have to go further.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:

Portekizce

hoje é um dia que merece ser celebrado.

İngilizce

today is a day for celebration.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

teve um dia que ele me agrediu feio. [...]

İngilizce

one day he attacked me really bad. ...

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

mas, haverá, um dia, que estabelecer limites.

İngilizce

however, eventually the dose will have to be reduced.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

É um dia que vai definir quem realmente somos.

İngilizce

it is a day that will define who we really are.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

dia dos namorados é um dia que você não deve esquecer.

İngilizce

valentine's day is a day that you shouldn't forget. perhaps you, too, have secret designs on someone?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

apesar de tudo, esse foi um dia que marcou época.

İngilizce

but despite it all it has been an epoch-making day.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

esqueceu o remédio um dia que fosse, acabou-se.

İngilizce

i forgot the medication one day and it was over.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

tente imaginar um dia que poderia não existir, imaginou?

İngilizce

try to imagine a day that could not be imagined?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

talleyrand disse um dia que tudo o que é exagerado é insignificante.

İngilizce

talleyrand once said that everything which is exaggerated is meaningless.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

um velho sábio disse um dia que o caos é vizinho de deus.

İngilizce

a wise old man once said that chaos is a neighbour of god.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

com efeito, a taxa co2 terá necessariamente um dia que ver a luz do dia!

İngilizce

indeed, there might be a co2 tax one day, let us hope so!

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

com efeito, a taxa co, terá necessariamente um dia que ver a luz do dia!

İngilizce

the white paper we have to discuss today is further proof of this.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

se alguém me dissesse um dia que eu teria de ler tantos jornais!”.

İngilizce

who could have ever told me i would have to read so many newspapers!”.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

charles maurras disse um dia que na política o desespero é a pior das loucuras.

İngilizce

but politicians must also be prepared to accept losses and rethink things on the bases of new facts.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

ocorreu que era um dia que tinha chovido pra caralho e a pista estava escorregadia.

İngilizce

it happened that was a day of heavy rain and the track was slippery.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

após um dia que nos sentimos derrubados, muitas vezes de noite ficamos ultra claros.

İngilizce

after a day in which we feel flattened, often by evening we experience an ultra clarity.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Daha iyi çeviri için
7,746,997,905 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam