Şunu aradınız:: vdd ou mentira (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

vdd ou mentira

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

seja verdade ou mentira, é isso que eles irão dizer.

İngilizce

pollution is liable to get into the food chain.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

para ser honesto é o melhor, dizer mentira é ruim, você prefere ser honesto ou mentira?

İngilizce

to be honest is best,tell lie is bad,do you prefer be honest or lie?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

verdade ou mentira, não é notícia que leve algum soldado líbio a considerar a possibilidade de render-se.

İngilizce

true or not, fair or not, that would not be a great motivator for surrender.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

o darshan de swami é uma expressão que não tem palavras, não se pode dizer se é verdade ou mentira, ela simplesmente é.

İngilizce

darshan of swami is one way; it has no words, it cannot say it is truth or untruth, it simply is.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

disseram-me — não sei se é verdade ou mentira — que a alemanha quer esperar pelo resultado das eleições para ratificar.

İngilizce

i have been told, rightly or wrongly, that germany wants to wait until after its election before ratifying.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e não entrará nela coisa alguma impura, nem o que pratica abominação ou mentira; mas somente os que estão inscritos no livro da vida do cordeiro.

İngilizce

there will in no way enter into it anything profane, or one who causes an abomination or a lie, but only those who are written in the lamb's book of life.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

no novo céu e na nova terra, "não entrará de modo algum o que quer que seja que manche ou cause uma abominação ou mentira, mas apenas aqueles cujos nomes estão escritos no livro da vida do cordeiro" (apocalipse 21:27).

İngilizce

in the new heaven and on the new earth “there shall by no means enter it anything that defiles, or causes an abomination or a lie, but only those who are written in the lamb’s book of life” (rev. 21:27).

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,782,776,129 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam