Şunu aradınız:: voce tem tempo para falar comigo as 13:30 (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

voce tem tempo para falar comigo as 13:30

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

você tem tempo para almoçar comigo?

İngilizce

do you have time to eat lunch with me?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

voce tem algum tempo para ir ao mercado comigo?

İngilizce

do you want to go shopping with me in the afternoon

Son Güncelleme: 2020-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

nos aguarde! para falar comigo:

İngilizce

if you need to talk with me:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

vocÊ tem algum tempo para ir ao mercado comigo

İngilizce

i don't want to go to the park this weekend

Son Güncelleme: 2016-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

porque você não tem tempo para conversar comigo querida

İngilizce

because you don't have time to chat with me honey

Son Güncelleme: 2019-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o tempo para falar tinha acabado.

İngilizce

the time for talking had run out.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

você nunca tem tempo para as coisas importantes.

İngilizce

you never have time for important things!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não tenho tempo para falar disso, lamento.

İngilizce

unfortunately, i do not have time to discuss this.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

ele sempre tem tempo para nós.

İngilizce

he always has time for us.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

você tem algum tempo para mim?

İngilizce

have you got any time for me?

Son Güncelleme: 2012-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

só tenho tempo para falar de umas quantas questões.

İngilizce

i have time to deal with just a few issues.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não temos tempo para até mesmo falar com nossos pais.

İngilizce

we have no time to even talk to our parents.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a tripulação não tem tempo para descansar.

İngilizce

the crew have no time for rest.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não tem tempo para enraizar o dispositivo?

İngilizce

have no time to root the device? no problem!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu sei que você não tem tempo para mim agora

İngilizce

i know you dont have time for me now

Son Güncelleme: 2021-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

ainda temos tempo para compor as coisas.

İngilizce

we still have time to set matters right.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

pode ficar à vontade para falar comigo. não tenho recreações, querida.

İngilizce

you can feel free to talk to me i have no restrecations honey

Son Güncelleme: 2022-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não temos tempo para isso.

İngilizce

we have no time for that.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

não temos tempo para debater.

İngilizce

we don't have time to debate.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

eles não têm tempo para nos conhecer.

İngilizce

they don't have the time to get to know us.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,749,992,562 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam