İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
m-am străduit.
i did my best.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
s-au străduit mult mai mult.
they put all this extra effort into it.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deci asta m-am străduit să fac toată viața .
and so that's what i've been striving for all of my life.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
acești autori s-au străduit să scrie cărți.
these authors have been striving to write books.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aşa că m-am străduit. nu ştiam unde să-mi pun mâinile.
so i did my best. i didn't know where to put my hands.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vladislav s-a străduit să stabilească un cod uniform legal în toată țara.
władysław endeavored to establish a uniform legal code throughout the land.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noi ne-am străduit uneori să explicăm aceste lucruri, după cum urmează:
we have sometimes dared to explain these things to ourselves somewhat as follows:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
10 numai să ne amintim de cei săraci, ceea ce m-am şi străduit să fac.
10 only they would that we should remember the poor; the same which i also was forward to do.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aceasta sa străduit în special pentruca aceste organizaţii să adopte o abordare ecosistemică agestionării pescuitului.
it encouraged these organisations to adopt an ecosystemapproach to fisheries management.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de la publicarea deciziei pe 13 mai 2014, ne-am străduit în permanență să ne conformăm acesteia.
since this ruling was published on 13 may 2014, we've been working around the clock to comply.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de mai bine de 2 000 de ani, europa sa străduit să reducă prăpastia dintre cei care sunt guvernaţi şi cei care guvernează.
for more than 2000 years, europe has struggledto breach the gap between those who aregoverned, and those who govern.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ca întotdeauna, neam străduit să asigurăm condiţiile necesare pentru ca toţi cei care ar fi dorit să facă o plângere să fie infor
as always, we endeavoured to ensure that all those who might have a complaint to make are aware of the ombudsman's services.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Încă de la început, parlamentul sa străduit pentru ca respectarea drepturilor femeii să e considerată o prioritate politică în cadrul uniunii.
parliament also set up two committees of inquiry into the situation of women: one in 1979 and the other in 1981 into the situation of women in europe.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
analizându-și responsabilitatea de cea mai mare donatoare din lume, uniunea europeană sa străduit în 2006 să mărească eficienţa ajutorului acordat.
bearing in mind its responsibility as the world’s biggest donor, the european union has focused on making aid more effective. ective.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bogăția materială pentru care s-au străduit atât se va dovedi inutilă și lipsită de valoare, nu îi va salva de propria soartă.
the material wealth they strived for, will prove useless and worthless, it will not save them from their fate.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a rupt relațiile cu coroana franceză și s-a străduit energic pentru a câștiga brandenburg și alți prinți germani pentru războiul imperial împotriva agresorului francez.
he broke off relations with the french crown and strove energetically to win brandenburg and other german princes for the imperial war against the french aggressor.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ceasul vine — de-abia îl mai ascund — ca fiece suflet să fie răsplătit pentru ceea ce s-a străduit.
verily the hour (of the great change) is about to come. i keep it secret that every soul may be rewarded for its endeavour.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
pentru a ține pasul, ue s-a străduit să își perfecționeze cadrul juridic și administrativ astfel încât economia socială să își valorifice potențialul și să funcționeze eficient în întreaga europă.
to keep pace, the eu has endeavoured to improve its legal and administrative framework so that the social economy can live up to its potential and operate efficiently across europe.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
din punct de vedere politic, eu sunt progresist -- nu-i surpriză aici -- dar m-am străduit mereu să cunosc conservatori.
i'm progressive, politically -- big surprise -- but i've always gone out of my way to meet conservatives.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pe plan intern, mindaugas s-a străduit să înființeze instituții de stat: propria sa curtea nobiliară, sisteme administrative, un serviciu diplomatic și un sistem monetar.
in the domestic arena, mindaugas strove to establish state institutions: his own noble court, administrative systems, a diplomatic service, and a monetary system.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: