İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
amîndouă ţîţele tale sînt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei căprioare, cari pasc între crini.
deine zwei brüste sind wie zwei junge rehzwillinge, die unter den rosen weiden.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
În vîrful stîlpilor era o lucrătură în chip de crini. astfel s'a isprăvit lucrarea stîlpilor.
und es stand also oben auf den säulen wie lilien. also ward vollendet das werk der säulen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
coperişurile depe vîrful stîlpilor, în pridvor, erau lucrate aşa de parcă erau nişte crini şi aveau patru coţi.
und die knäufe waren wie die lilien, vor der halle, vier ellen groß.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pîntecele tău este un pahar rotund, de unde nu lipseşte vinul mirositor; trupul tău este un snop de grîu, încins cu crini.
dein schoß ist wie ein runder becher, dem nimmer getränk mangelt. dein leib ist wie ein weizenhaufen, umsteckt mit rosen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
obrajii lui sînt ca nişte straturi de mirezme, în cari cresc saduri mirositoare; buzele lui sînt nişte crini, din cari curge cea mai aleasă smirnă.
seine backen sind wie würzgärtlein, da balsamkräuter wachsen. seine lippen sind wie rosen, die von fließender myrrhe triefen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iubitul meu s'a pogorît la grădina lui, la stratul de mirezme, ca să-şi pască turma în grădini, şi să culeagă crini.
mein freund ist hinabgegangen in seinen garten, zu den würzgärtlein, daß er weide in den gärten und rosen breche.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: