Şunu aradınız:: ploaie (Romence - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Arapça

Bilgi

Romence

ploaie

Arapça

مطر

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Romence

fx 1 - ploaie

Arapça

fx 1 - المطر

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ploaie și ninsoareweather condition

Arapça

weather condition

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

el vă va trimite vouă , din cer , multă ploaie .

Arapça

« يرسل السماء » المطر وكانوا قد منعوه « عليكم مدرارا » كثير الدرور .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

modul digikam de efect de picături de ploaie pe imaginename

Arapça

مطر صورة تأثير ملحق لـname

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

mă aşteptau ca pe ploaie, căscau gura ca după ploaia de primăvară.

Arapça

وانتظروني مثل المطر وفغروا افواههم كما للمطر المتأخر.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

dar după cîtăva vreme pîrîtul a secat, căci nu căzuse ploaie în ţară.

Arapça

وكان بعد مدة من الزمان ان النهر يبس لانه لم يكن مطر في الارض

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

În loc de ploaie le -a dat grindină, şi flăcări de foc în ţara lor.

Arapça

‎جعل امطارهم بردا ونارا ملتهبة في ارضهم‎.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

noi asupra lor am făcut să plouă o ploaie . vezi cum a fost sfârşitul nelegiuiţilor !

Arapça

« وأمطرنا عليهم مطرا » هو حجارة السجيل فأهلكتهم « فانظر كيف كان عاقبة المجرمين » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

seninătatea feţei împăratului este viaţa, şi bunăvoinţa lui este ca o ploaie de primăvară. -

Arapça

في نور وجه الملك حياة ورضاه كسحاب المطر المتأخر.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

noi am întors-o cu josul în sus şi am trimis asupra ei o ploaie cu pietre din iad .

Arapça

« فجعلنا عاليها » أي قراهم « سافلها » بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض « وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل » طين طبخ بالنار .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

trimiţând asupra lor o ploaie . rea a fost ploaia pentru cei cărora li s-a predicat !

Arapça

« وأمطرنا عليهم مطرا » حجارة من جملة الإهلاك « فساء مطر المنذرين » مطرهم .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

noi am trimis asupra lor o ploaie . ce ploaie rea pentru cei cărora li s-a predicat !

Arapça

« وأمطرنا عليهم مطراً » حجارة السجيل فأهلكتهم « فساء » بئس « مطر المنذرين » بالعذاب مطرهم .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

pînă nu se întunecă soarele, şi lumina, luna şi stelele, şi pînă nu se întorc norii îndată după ploaie;

Arapça

قبلما تظلم الشمس والنور والقمر والنجوم وترجع السحب بعد المطر.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ei au trecut pe lângă cetatea asupra căreia a fost trimisă o ploaie a urgiei . oare nu or fi văzut-o ?

Arapça

« ولقد أتوا » أي مرَّ كفار مكة « على القرية التي أمطرت مطر السوء » مصدر ساء أي بالحجارة وهي عظمى قرى قوم لوط فأهلك الله أهلها لفعلهم الفاحشة « أفلم يكونوا يرونَها » في سفرهم إلى الشام فيعتبرون ، والاستفهام للتقرير « بل كانوا لا يرجون » يخافون « نشورا » بعثا فلا يؤمنون .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

apoi ilie a zis lui ahab: ,,suie-te de mănîncă şi bea; căci se aude vuiet de ploaie.``

Arapça

وقال ايليا لاخآب اصعد كل واشرب لانه حس دوي مطر.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

este ca lumina dimineţii, cînd răsare soarele în dimineaţa fără nori; ca razele soarelui după ploaie, cari fac să încolţească din pămînt verdeaţa.

Arapça

وكنور الصباح اذا اشرقت الشمس. كعشب من الارض في صباح صحو مضيء غبّ المطر.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

cereţi dela domnul ploaie, ploaie de primăvară! domnul scoate fulgerile, şi vă trimete o ploaie îmbelşugată, pentru toată verdeaţa de pe cîmp.

Arapça

اطلبوا من الرب المطر في اوان المطر المتأخر فيصنع الرب بروقا ويعطيهم مطر الوبل. لكل انسان عشبا في الحقل.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

le voi face, pe ele şi împrejurimile dealului meu, o pricină de binecuvîntare; le voi trimete ploaie la vreme, şi aceasta va fi o ploaie binecuvîntată!

Arapça

واجعلهم وما حول اكمتي بركة وانزل عليهم المطر في وقته فتكون امطار بركة.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

fiţi dar îndelung răbdători, fraţilor, pînă la venirea domnului. iată că plugarul aşteaptă roada scumpă a pămîntului, şi o aşteaptă cu răbdare, pînă primeşte ploaie timpurie şi tîrzie.

Arapça

فتأنوا ايها الاخوة الى مجيء الرب. هوذا الفلاح ينتظر ثمر الارض الثمين متأنيا عليه حتى ينال المطر المبكر والمتأخر.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,760,962,155 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam