İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mai mult, parlamentul se confruntă şi el cu frustrările alimentate atât de tendinţele majore ale politicilor uniunii,
de frustrationer, der skyldes tendenser til at opfatte eu’s politik som omstændelig, især på socialområdet, samt opfattelsen af de vigtigste magtcentre som utilgængelige, rammer også parlamentet
un expeditor cunoscut poate remite unui agent abilitat expedieri care nu provin de la el, cu condiția ca:
en kendt befragter kan videresende forsendelser, som vedkommende ikke selv står for, til en sikkerhedsgodkendt fragtagent, hvis:
dar mîndria lui israel va fi martoră împotriva lui, şi israel şi efraim vor cădea prin nelegiuirea lor, şi iuda va cădea şi el cu ei.
mod israel vidner dets hovmod; efraim styrter for sin brøde, med dem skal og juda styrte.
am aşezat în ea chivotul, în care este legămîntul domnului, legămîntul pe care l -a făcut el cu copiii lui israel.``
og jeg har der beredt en plads til arken med den pagt, herren sluttede med israeliterne."
Îmi voi întoarce eu faţa împotriva omului aceluia şi împotriva familiei lui, şi -l voi nimici din mijlocul poporului lui, împreună cu toţi cei ce curvesc ca el cu moloh.
så vender jeg dog selv mit Åsyn imod den mand og hans slægt og udrydder ham og alle dem, der følger i hans spor og boler med molok, af deres folk.
acest program a făcut obiectul unor măsuri compensatorii în cadrul procedurii antisubvenție privind hârtia cretată de calitate superioară și al celei privind oțelul cu acoperire organică.
denne ordning blev udlignet i antisubsidieprocedurer vedrørende coated finpapir og stålprodukter, der er overtrukket med organisk materiale.
(20) pe lângă negocierile internaţionale care au ca obiect în special spectrul radio, există alte acorduri internaţionale privind comunitatea şi ţările membre care pot afecta utilizarea şi planurile de partajare a benzilor de frecvenţe radio şi care pot avea ca obiect aspecte precum comerţul şi accesul la piaţă, inclusiv în cadrul organizaţiei mondiale a comerţului, libera circulaţie şi utilizare a echipamentelor, sisteme de comunicaţii cu acoperire regională sau mondială precum sateliţii, operaţiuni de siguranţă şi salvare, sisteme de transport, tehnologii de radiodifuziune şi aplicaţii în cercetare precum radioastronomia şi observarea terrei. prin urmare, este important să se asigure compatibilitatea între acordurile comunitare de negociere a aspectelor privind comerţul şi accesul la piaţă şi obiectivele politicii în domeniul spectrului radio prevăzute în prezenta decizie.
(20) foruden internationale forhandlinger, der specifikt vedrører radiofrekvenser, er der også internationale aftaler mellem fællesskabet og tredjelande, som kan få konsekvenser for anvendelsen af frekvensbånd og planer om deling, og som eventuelt vedrører spørgsmål såsom handel og markedsadgang, bl.a. inden for rammerne af verdenshandelsorganisationen (wto), fri bevægelse for og anvendelse af udstyr, kommunikationssystemer med regional eller global dækning såsom satellitter, sikkerheds-og nødoperationer, transportsystemer, tv-og radiospredningsteknologi, samt forskningsapplikationer såsom radioastronomi og jordobservation. det er derfor vigtigt at sikre, at fællesskabets ordninger for forhandling af spørgsmål vedrørende handel og markedsadgang er forenelige med de frekvenspolitiske mål i henhold til denne beslutning.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.