Şunu aradınız:: te rog sa (Romence - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

Danish

Bilgi

Romanian

te rog sa

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Danca

Bilgi

Romence

numai sunt un copil. lasă-mă acum te rog...

Danca

jeg er ikke længere en lille pige.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

te rog din toată inima mea: ai milă de mine, după făgăduinţa ta!

Danca

jeg bønfaldt dig af hele mit hjerte, vær mig nådig efter dit ord!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

nu te rog să -i iei din lume, ci să -i păzeşti de cel rău.

Danca

jeg beder ikke om, at du vil tage dem ud af verden, men at du vil bevare dem fra det onde.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

dar, ca să nu te ţin prea mult, te rog să asculţi, în bunătatea ta, cîteva cuvinte.

Danca

men for at jeg ikke skal opholde dig for længe, beder jeg, at du efter din mildhed vil høre os kortelig.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

te rog ferbinte, înaintea lui dumnezeu şi înaintea lui hristos isus, care are să judece viii şi morţii, şi pentru arătarea şi Împărăţia sa:

Danca

jeg besværger dig for guds og kristi jesu Åsyn, som skal dømme levende og døde, og ved hans Åbenbarelse og hans rige:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

căci tu cunoşti foarte bine toate obiceiurile şi neînţelegerile lor. de aceea, te rog să mă asculţi cu îngăduinţă.

Danca

navnlig fordi du er kendt med alle jødernes skikke og stridsspørgsmål; derfor beder jeg dig om, at du tålmodigt vil høre mig.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

moise a strigat către domnul, zicînd: ,,dumnezeule, te rog, vindecă -o!``

Danca

moses råbte da til herren og sagde: "ak, gør hende dog rask igen!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Romence

adu-ţi aminte, te rog: care nevinovat a perit? cari oameni neprihăniţi au fost nimiciţi?

Danca

tænk efter! hvem gik uskyldig til grunde, hvor gik retsindige under?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

lasă-mă, te rog, să trec, şi să văd ţara aceea bună de dincolo de iordan, munţii aceia frumoşi şi libanul!``

Danca

lad mig da få lov at drage over og se det herlige land hinsides jordan, det herlige bjergland og libanon!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Romence

Îngăduie, dar, te rog, robului tău să rămînă în locul băiatului, ca rob al domnului meu; iar băiatul să se suie înapoi cu fraţii săi.

Danca

lad derfor din træl blive tilbage i drengens sted som min herres træl, men lad drengen drage hjem med sine brødre!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

acum, te rog, iartă-mi păcatul, întoarce-te cu mine, ca să mă închin pînă la pămînt înaintea domnului.``

Danca

tilgiv mig dog nu min synd og vend tilbage med mig, for at jeg kan tilbede herren!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Romence

Şi moise a zis: ,,nu ne părăsi, te rog; fiindcă tu cunoşti locurile unde putem să tăbărîm în pustie; deci tu să ne fii călăuză.

Danca

da sagde han: "forlad os ikke! du kender jo de steder, hvor vi kan slå lejr i Ørkenen; vær Øje for os!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Romence

un altul a zis: ,am cumpărat cinci părechi de boi şi mă duc să -i încerc: iartă-mă, te rog.`

Danca

og en anden sagde: jeg har købt fem par okser og går hen at prøve dem; jeg beder dig, hav mig undskyldt!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ahazia a trimes din nou o a treia căpetenie peste cincizeci, împreună cu cei cincizeci de oameni ai săi. această a treia căpetenie peste cincizeci s'a suit; şi, la sosire, şi -a plecat genunchii înaintea lui ilie, şi i -a zis, rugîndu -l: ,,omule al lui dumnezeu, te rog, viaţa mea şi viaţa acestor cincizeci de oameni, slujitorii tăi, să fie scumpă înaintea ta!

Danca

atter sendte kongen en halvhundredfører ud efter ham: men da den tredje halvhundredfører kom derop, kastede han sig på knæ for elias, bønfaldt ham og sagde: "du guds mand! lad dog mit og disse dine halvtredsindstyve trælles liv være dyrebarl i dine Øjne!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,746,553,152 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam