İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dacă folosiţi prezervativ.
käytä kondomia.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
decât dacă folosiţi prezervativ.
käytä kondomia.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
femeie gravidă, decât dacă folosiţi prezervativ.
keskustele asiasta lääkärin kanssa. • jos olet rebetolia käyttävä mies, älä ole sukupuolisuhteessa raskaana olevan naisen kanssa ellet käytä kondomia.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
ca urmare, nu trebuie să aveţi raporturi sexuale neprotejate (fără prezervativ).
sen vuoksi et saa olla suojaamattomassa yhdynnässä.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Întotdeauna folosiţi un prezervativ: o în timpul tratamentului o timp de o săptămână după oprirea tratamentului
käytä aina kondomia. o hoidon aikana o 1 viikon ajan hoidon lopettamisen jälkeen • sinä et saa luovuttaa spermaa: o hoidon aikana o 1 viikon ajan hoidon lopettamisen jälkeen
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
dacă partenera sa rămâne gravidă, trebuie să informeze imediat medicul curant şi să utilizeze întotdeauna un prezervativ
jos kumppani tulee raskaaksi, miehen on ilmoitettava tästä hoitavalle lääkärille välittömästi, ja hänen on käytettävä aina kondomia
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se recomandă în locul acestora, utilizarea unui prezervativ sau a unei alte metode contraceptive ne- hormonale.
kondomin tai jonkin muun ei- hormonaalisen ehkäisymenetelmän käyttöä suositellaan.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dacă partenera sa rămâne gravidă, trebuie să- l informeze imediat pe medicul curant şi să folosească întotdeauna un prezervativ în timpul actului sexual
jos kumppani tulee raskaaksi, miehen on ilmoitettava tästä hoitavalle lääkärille välittömästi, ja käytettävä aina kondomia yhdynnän aikana.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nenăscut dacă femeia gravidă utilizează rebetol în timpul sarcinii sau întreţine raporturi sexuale neprotejate (fără prezervativ) cu un bărbat care urmează tratament cu rebetol.
rebetol voi aiheuttaa vahinkoa syntymättömälle lapselle, jos raskaana oleva nainen itse ottaa rebetolia raskauden aikana tai on suojaamattomassa sukupuolisuhteessa (ilman kondomia) rebetolia ottavan miehen kanssa.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dacă sunteţi bărbat şi partenera dvs. este gravidă sau poate deveni gravidă, trebuie să utilizaţi prezervativ în timpul actului sexual atunci când luaţi bexaroten şi pentru cel puţin o lună după ultima doză.
kondomia on käytettävä vielä ainakin kuukauden ajan viimeisen annoksen ottamisen jälkeen.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
ca urmare, nu trebuie să aveţi raporturi sexuale neprotejate (fără prezervativ). • sarcina şi orice expunere în timpul sarcinii trebuie evitate.
sen vuoksi et saa olla suojaamattomassa yhdynnässä. • raskautta ja kaikkea raskaudenaikaista altistamista on vältettävä.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
- interdicţii, restricţii cantitative sau măsuri de supraveghere justificate prin raţiuni de moralitate publică, de ordine publică, de securitate publică, de protecţie a sănătăţii şi a vieţii persoanelor şi animalelor sau de prezervare a vegetaţiei, de protecţie a tezaurelor naţionale cu valoare artistică, istorică sau arheologică sau de protecţie a proprietăţii industriale şi comerciale,
- kieltoja, määrällisiä rajoituksia tai valvontatoimenpiteitä, jotka ovat perusteltuja julkisen moraalin, yleisen järjestyksen tai yleisen turvallisuuden kannalta, ihmisten, eläinten tai kasvien terveyden ja elämän suojelemiseksi, taiteellisten, historiallisten tai arkeologisten kansallisaarteiden suojelemiseksi taikka teollisen ja kaupallisen omaisuuden suojelemiseksi,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: