İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
astfel se confirmă argumentul comisiei în sensul că norma luxemburgheză de transpunere diferă de textul directivei 96/71.
la commission considère, à juste titre, que le libellé de la disposition luxembourgeoise de transposition s’écarte de la directive 96/71.
numai vinurile de origine luxemburgheză care nu au fost amestecate cu vinuri străine și care îndeplinesc cerințele naționale și europene pot revendica această denumire.
seuls les vins d'origine luxembourgeoise qui n'ont pas été coupés avec du vin étranger et qui sont conformes aux exigences nationales et européennes peuvent revendiquer cette désignation.
președinția luxemburgheză a consiliului uniunii europene și comisia europeană vor avea în comun responsabilitatea de a negocia, la paris, în numele ue.
la présidence luxembourgeoise du conseil de l’union européenne et la commission européenne mèneront conjointement les négociations à paris, au nom de l’union européenne.
delegația luxemburgheză a atras atenția miniștrilor asupra proiectului de acord parțial extins privind itinerariile culturale ale consiliului europei și a invitat statele membre să adere la acesta.
la délégation luxembourgeoise a attiré l'attention des ministres sur le projet d'accord partiel élargi sur les itinéraires culturels du conseil de l'europe et a invité les États membres à y adhérer.
acesta a ajuns la un acord cu privire la text, luând act de rezervele politice ale delegaţiilor austriacă şi luxemburgheză şi de necesitatea continuării lucrărilor în privinţa schimbului automat de informaţii.
il est parvenu à un accord sur le texte tout en prenant acte de réserves formulées par les délégations autrichienne et luxembourgeoise et de la nécessité de poursuivre les travaux sur l'échange automatique d'informations.
delegaţiile irlandeză, spaniolă, luxemburgheză, belgiană, elenă, maghiară, portugheză, finlandeză, lituaniană, română şi poloneză.
les délégations irlandaise, espagnole, luxembourgeoise, belge, grecque, hongroise, portugaise, finlandaise, lituanienne, roumaine et polonaise.
este necesară o revizuire permanentă a sistemului de stabilire a salariilor, în consultare cu partenerii sociali și în conformitate cu practicile naționale, pentru ca economia luxemburgheză să își mențină competitivitatea pe termen mai lung.
une révision permanente du système de fixation des salaires, réalisée en consultation avec les partenaires sociaux et conformément aux pratiques nationales, est nécessaire pour préserver la compétitivité de l’économie luxembourgeoise à long terme.
concluziile conferinței vor fi prezentate de dna comisar jourová și de președinția luxemburgheză, cu sprijinul unor state membre-cheie, în cadrul reuniunii din decembrie a consiliului justiție și afaceri interne.
la commissaire vĕra jourová et la présidence luxembourgeoise, avec le soutien de plusieurs États membres, présenteront les conclusions de la conférence au conseil «justice et affaires intérieures» de décembre.
(11) economia luxemburgheză se caracterizează prin diferențe considerabile ale productivității muncii de la un sector economic la altul, productivitatea din sectorul financiar fiind de două ori mai mare decât cea din sectoarele nefinanciare.
7 l’économie luxembourgeoise se caractérise par des écarts significatifs de productivité de la main-d’œuvre selon les secteurs économiques, le secteur financier affichant un niveau deux fois supérieur à celui des secteurs non financiers.
2.2 cese apreciază pozitiv faptul că președinția luxemburgheză a ue a solicitat acest aviz exploratoriu, care își propune să exploreze conceptul de ecosistem financiar din perspectiva întreprinderilor sociale, a principalelor caracteristici și a condițiilor necesare pentru a construi pe deplin un cadru european adecvat și eficient pentru finanțare și investiții în economia socială.
2.2 le cese se réjouit que la présidence luxembourgeoise de l'ue ait demandé le présent avis exploratoire, qui vise à examiner le concept d’un écosystème financier, vu sous l'angle des entreprises sociales, ainsi que les caractéristiques principales et conditions sine qua non qui sont requises afin d'établir un cadre européen adéquat et efficace pour le financement de l'économie sociale et les investissements à y réaliser.