Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
libia
libija
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mercenari sârbi în libia?
srpski plaćenici u libiji?
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
misiunea nato în libia este prelungită
produljena nato-ova misija u libiji
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aceasta este implicată în libia din 1967.
ona je angažirana u libiji od 1967. godine.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
conflictul din libia a intensificat acum tensiunile.
sada je sukob u libiji samo povećao napetosti.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
turcia îşi consolidează rolul cheie în libia
turska učvršćuje svoju ključnu ulogu u libiji
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bush cere eliberarea infirmierelor bulgare închise în libia
bush poziva na oslobađanje bugarskih medicinskih sestara iz libijskog zatvora
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"turcia are interese economice puternice în libia.
"turska ima snažne gospodarske interese u libiji.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
turcia şi românia se alătură acţiunii nato din libia
turska i rumunjska pridružili se akciji nato-a u libiji
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
turcia se confruntă cu o provocare în campania din libia
turska se sučeljava s izazovom u kampanji u libiji
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
berisha îşi reaminteşte de vizita făcută în libia în 2007.
berisha se prisjeća posjeta libiji 2007. godine.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
criza din libia sporeşte tensiunile dintre turcia şi franţa
kriza u libiji povećava napetosti između turske i francuske
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
evacuări şi apeluri la sancţiuni în timp ce libia plonjează în haos
evakuacije i pozivi na sankcije dok libija tone u kaos
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baza de la izmir va deveni un centru al operaţiunilor nato în libia
baza izmir postat će središte operacija nato u libiji
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"valoarea proiectelor din libia este de peste 1 miliard de euro.
"vrijednost projekata u libiji iznosi preko milijardu eura.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aceştia au discutat despre infirmierele bulgare condamnate la moarte în libia.
razgovarali su o bugarskim medicinskim sestrama koje su u libiji proglašene krivim i osuđene na smrt.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oamenii de ştiinţă contestă acuzaţiile aduse inculpaţilor bulgari şi palestinieni din libia
znanstvenici osporavaju optužbe protiv bugarskih medicinskih sestara i palestinskog liječnika kojima se sudi u libiji
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ceea ce se întâmplă în libia este o lecţie pentru liderii din regiune.
"ono što se događa u libiji lekcija je za čelnike u regiji.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
competiţia pentru influenţa asupra intervenţiei occidentale din libia a înrăutăţit relaţiile deja tensionate.
nadmetanje za veći utjecaj nad zapadnom intervencijom u libiji pogoršalo je ionako napete odnose.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"În rest, turcia nu are dezacorduri cu franţa [privitoare la libia]".
"inače, turska nema nesuglasica s francuskom [oko libije]."
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor